Translation of "Pona" in French

0.005 sec.

Examples of using "Pona" in a sentence and their french translations:

- I'm studying Toki Pona.
- I'm learning Toki Pona.
- I am learning Toki Pona.

- J'apprends le toki pona.
- J'étudie le toki pona.

- I'm studying Toki Pona.
- I'm learning Toki Pona.

- J'apprends le toki pona.
- J'étudie le toki pona.

Learn Toki Pona!

Apprends le toki pona !

- I'm learning Toki Pona.
- I am learning Toki Pona.

J'apprends le toki pona.

- Can you speak Toki Pona?
- Do you speak Toki Pona?

- Parles-tu le toki pona ?
- Parlez-vous le toki pona ?

I'm learning Toki Pona.

J'apprends le toki pona.

I'm studying Toki Pona.

J'étudie le toki pona.

I like Toki Pona.

- J'aime bien le toki pona.
- J'aime le toki pona.

I love Toki Pona.

J'adore le toki pona.

Can you speak Toki Pona?

Parles-tu le toki pona ?

Do you speak Toki Pona?

- Parles-tu le toki pona ?
- Parlez-vous le toki pona ?

Toki Pona simplifies my thoughts.

Le toki pona simplifie mes pensées.

May Toki Pona remain simple!

Que Toki Pona reste simple !

I want to learn toki pona.

Je veux apprendre le toki pona.

He wants to learn Toki Pona.

Il veut apprendre le toki pona.

She wants to learn Toki Pona.

Elle veut apprendre le toki pona.

I like the Toki Pona community.

J'aime la communauté Toki Pona.

How did you learn Toki Pona?

- Comment avez-vous appris Toki Pona ?
- Comment as-tu appris Toki Pona ?

I think that Toki Pona is good.

- Je pense ceci : le toki pona est bon.
- Je pense que le toki pona est bon.

Toki Pona is a simple communication system.

Le toki pona est un système de communication simple.

Toki Pona is such a beautiful language!

Quelle belle langue est le toki pona !

I cannot speak Toki Pona very well.

Je ne parle pas très bien Toki Pona.

Toki Pona is a charming young lady.

Le toki pona est une jeune femme charmante.

I really like the sound of Toki Pona.

J'aime vraiment la sonorité du toki pona.

Important things can be taught in Toki Pona.

Des choses importantes peuvent être enseignées par Toki Pona.

I know a little bit about Toki Pona.

Je connais un peu Toki Pona.

Toki Pona only has words for small numbers.

Toki Pona n'a de mots que pour les petits nombres.

In Toki Pona, little is better than a lot.

À Toki Pona, peu est mieux que beaucoup.

I'm starting to understand the spirit of Toki Pona.

Je commence à comprendre l'esprit du toki pona.

People talk in Toki Pona in the chat room.

Les gens parlent en toki pona dans la salle de discussion.

This is how I would like to use Toki Pona.

C'est ainsi que j'aimerais utiliser le toki pona.

At Tatoeba there is a great Toki Pona teacher named Tepan.

À Tatoeba, il y a un excellent professeur de Toki Pona nommé Tepan.

Toki Pona is a minimalist constructed language consisting only of 123 words.

- Le toki pona est une langue construite minimaliste composée uniquement de 123 mots.
- Le toki pona est une langue construite minimaliste composée uniquement de cent vingt-trois mots.

I can only advise everyone to take three days and learn Toki Pona.

Je ne puis que recommander à chacun de s'octroyer trois jours pour apprendre le toki pona.

Toki Pona is a very easy language. Mastering it, however, is very difficult.

Toki pona est une langue très simple. La maîtriser, cependant, est très difficile.

I can only recommend that everyone give themselves three days to learn Toki Pona.

Je ne puis que recommander à chacun de s'octroyer trois jours pour apprendre le toki pona.

Toki Pona is a very simple maiden, but she does not give in easily.

- Toki Pona est une jeune fille très simple qui, cependant, ne se rend pas facilement.
- Toki Pona est une jeune fille très simple. Pourtant, elle ne se rend pas facilement.

- What kind of people spend time on Toki Pona knowing that Esperanto is the universal language?
- What kind of person is interested in Toki Pona, knowing that Esperanto is the universal language?

Quelle sorte de gens s'intéresse au toki pona tout en sachant que l'espéranto est la langue universelle ?

I would like to know how to write more phrases about chess in Toki Pona.

J'aimerais savoir comment écrire plus de phrases sur les échecs en Toki Pona.

What kind of person is interested in Toki Pona, knowing that Esperanto is the universal language?

Quelle sorte de gens s'intéresse au toki pona tout en sachant que l'espéranto est la langue universelle ?

If you want to learn Toki Pona, using the official book is the best way to do it.

Si vous voulez apprendre Toki Pona, utiliser le livre officiel est la meilleure façon de le faire.

Stephan is German. German is his mother tongue. He knows perfectly other languages, such as Italian, Esperanto and Toki Pona.

Stephan est allemand. L'allemand est sa langue maternelle. Il connaît parfaitement d'autres langues, comme l'italien, l'espéranto et le toki pona.

Many sentences in Toki Pona, which I added to Tatoeba, still contain errors, which my teacher corrects, kindly and patiently.

De nombreuses phrases en Toki Pona, que j'ai ajoutées à Tatoeba, contiennent encore des erreurs, que mon professeur corrige, gentiment et patiemment.

I'm trying to learn Toki Pona, but I see that it is very difficult to master such a simplified language.

J'essaie d'apprendre le Toki Pona, mais je vois qu'il est très difficile de maîtriser un langage aussi simplifié.

My Hungarian friend said that Toki Pona is his spider, but he did not explain what he meant by that.

Mon ami hongrois a dit que Toki Pona était son araignée, mais il n'a pas expliqué ce qu'il voulait dire par ça.

Translating a sentence into Toki Pona is equivalent to expressing its meaning in concrete terms and in a very simple way.

Traduire une phrase en Toki Pona équivaut à exprimer sa signification en termes concrets et de manière très simple.

Toki Pona is a puzzle of 120 pieces. Each piece has several shapes, which can fit together to compose different figures. The composer's interpretation of these figures does not always correspond to that of the people who try to decipher them.

Toki Pona est un puzzle de 120 pièces. Chaque pièce a plusieurs formes, qui peuvent s'emboîter pour composer différentes figures. L'interprétation de ces figures par le compositeur ne correspond pas toujours à celle des personnes qui tentent de les déchiffrer.