Translation of "Evil" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Evil" in a sentence and their chinese translations:

See no evil, Hear no evil, Speak no evil.

不見、不聞、不言。

That was an evil bunny.

那是一隻有惡意的兔子。

- It is easy to distinguish good from evil.
- It's easy to distinguish good from evil.

是非對錯並不難分。

- It is not easy to distinguish good from evil.
- It isn't easy to distinguish good from evil.
- It's not easy to distinguish good from evil.

区分善恶不容易。

He can't distinguish between good and evil.

他無法分辨好壞。

Moral evil is the result of ignorance.

道德上的恶乃是无知的后果。

Money is the root of all evil.

金錢是一切罪惡之源。

A person who likes flowers can't be evil.

一个爱花的人坏不到哪里去。

The world's evil almost always comes from ignorance.

世上的罪恶差不多总是由愚昧无知造成的。

It is not easy to distinguish good from evil.

区分善恶不容易。

A baby has no knowledge of good and evil.

嬰兒不懂得分是非黑白。

As the saying goes: "good always triumphs over evil". But there's another saying that: "the fight against evil is a constant struggle".

俗話說:邪不壓正;可俗話又說:道高一尺,魔高一丈!

As long as good people do nothing, evil will triumph.

只要好人袖手旁观,恶人就会得胜。

The lack of money is the root of all evil.

所有的罪恶源于金钱的不足

With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion.

不管有没有宗教,好人都会行善,而坏人都会作恶;但要是想让好人作恶,那就要靠宗教了。

She doesn't know how to tell the difference between good and evil.

她不知道如何辨别善与恶。

Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.

知識就是力量,但這力量可以用來做好事,也可以用來做壞事。

Only with wisdom can one distinguish between good and evil; only with humility can one build a happy life.

有智慧才能分辨善惡邪正;有謙虛才能建立美滿人生。

It is neither evil nor good which determines our behaviour. It is our preferences, or even the ability to choose what suits us best. I've never thought otherwise.

决定我们的行为的既不是善,也不是恶。而是我们的好恶,或者是快乐与不快乐。我只能这样想。

- Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
- Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

- 雖然我行過死蔭的幽谷,也不怕遭害, 因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
- 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。

Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

雖然我行過死蔭的幽谷,也不怕遭害, 因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。

- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.

我們在天上的父, 願人都尊你的名為聖, 願你的國降臨, 願你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我們日用的飲食, 今日賜給我們。 免我們的債, 如同我們免了人的債, 不叫我們遇見試探, 救我們脫離凶惡。 因為國度、權柄、榮耀, 全是你的, 直到永遠。 阿們。

- Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
- O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

我們在天上的父, 願人都尊你的名為聖, 願你的國降臨, 願你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我們日用的飲食, 今日賜給我們。 免我們的債, 如同我們免了人的債, 不叫我們遇見試探, 救我們脫離凶惡。 因為國度、權柄、榮耀, 全是你的, 直到永遠。 阿們。

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

我们在天上的父,愿人都尊你的命为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们,免我们的债,如同我们免了人的债,不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。