Translation of "Childhood" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Childhood" in a sentence and their chinese translations:

I had a happy childhood.

我的童年很快乐。

- That song reminds me of my childhood.
- This song reminds me of my childhood.

這首歌勾起了我童年的回憶。

I think fondly of my childhood.

我很怀念我的童年。

Tom never talks about his childhood.

汤姆从来不讨论他的童年。

Tom has known Mary since childhood.

汤姆从小就认识玛丽了。

Yumiko married a childhood friend last June.

由美子去年六月嫁給了一個兒時的朋友。

This song reminds me of my childhood.

- 這首歌勾起了我童年的回憶。
- 這首歌讓我想起了我的童年。

This park reminds me of my childhood.

来到这个公园会让我想起自己的童年。

Good habits should be cultivated in childhood.

好习惯是从小养成的。

Certain smells can easily trigger childhood memories.

有些氣味可以輕易地喚起童年的回憶。

This photo takes me back to my childhood.

這張照片帶我回到我的童年時光。

That song always reminds me of my childhood.

那首歌總是讓我憶起童年。

The music carried me back to my childhood.

這些音樂勾起了我兒時的回憶。

Her story took me back to my childhood.

她的故事带我回到了童年。

I always got up early in my childhood.

我小時總是很早起床。

From childhood I dreamed of being a pastry cook.

- 我从小的梦想就是做一名糕点师。
- 我从小就梦想着做一名糕点师。

- I had a happy childhood.
- I really had an enjoyable childhood.
- I had such fun times when I was a kid.

我的童年很快乐。

- Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
- Did you have a lot of happy experiences during your childhood?

你小時候是不是有很多快樂的經歷呢?

I wish I could get back to my childhood again.

我想再次回到我的童年。

Did you have a lot of happy experiences in your childhood?

你小時候是不是有很多快樂的經歷呢?

When I sing Karaoke, I sing everything from oldies from my childhood to the latest hits.

我唱卡拉OK,从小时候的歌唱起,一直唱到劲歌金曲最新版。

In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.

在懷念舊日時光的時刻,我們可能往往想起童年像是有著幾乎完整幸福的一段時期。

- This song reminds me of my childhood.
- This song makes me think of when I was young.

这首歌使我想起了我年轻的时候。

- I always got up early in my childhood.
- I always got up early when I was a kid.

我小時總是很早起床。

From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.

從小開始我就很喜歡讀書,那時有的錢雖然不多,但也都全花在書本上。

It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases.

當你在聽外語(或者不能說是外語吧!)的歌曲時 ﹣ 例如是斯洛伐克語、馬其頓語或者是斯洛文尼亞語的歌曲時 ﹣ 你會聽見一些你從小就懂得的字詞,有時甚至會聽懂一整句句子,然後,你的心裏就會泛起一陣溫暖的感覺。