Translation of "Gebeld" in Turkish

0.043 sec.

Examples of using "Gebeld" in a sentence and their turkish translations:

- Er werd gebeld.
- Iemand heeft gebeld.

- Birisi aradı.
- Biri aradı.

- U belde.
- Je hebt gebeld.
- U heeft gebeld.
- Jullie hebben gebeld.

Sen aradın.

- Heb je me gebeld?
- Heeft u mij gebeld?

Beni aradın mı?

Ik heb gebeld.

- Telefonda konuştum.
- Telefon görüşmesi yaptım.

Heeft Tom gebeld?

Tom aradı mı?

Niemand heeft gebeld.

Hiç kimse aramadı.

Iemand heeft gebeld.

Birisi aradı.

Lalita heeft gebeld.

Lalita aradı.

Heeft iemand gebeld?

Kimse aradı mı?

Paul heeft net gebeld.

- Paul az önce telefon etti.
- Paul demin aradı.
- Paul az önce aradı.

Heb je hem gebeld?

- Onu aradın mı?
- Ona telefon ettin mi?

Tom heeft me gebeld.

Tom beni aradı.

Ze heeft net gebeld.

- O şimdi telefon etti.
- O demin aradı.

Ik heb urenlang gebeld.

Saatlerdir arıyorum.

Heb je me gebeld?

Bana telefon ettin mi?

Hij heeft niet gebeld.

- O aramadı.
- Aramadı.

Wij hebben niet gebeld.

Biz aramadık.

Deze en gene hebben gebeld.

Bazıları telefon etti.

Heb je me gisteravond gebeld?

Dün gece beni aradın mı?

Tom heeft nog niet gebeld.

Tom henüz aramadı.

Mijn moeder heeft me gebeld.

Annem beni aradı.

Waarom heb je niet gebeld?

Neden aramadın?

Ik heb geen ziekenwagen gebeld.

Ben ambulans çağırmadım.

Tom heeft me vandaag gebeld.

Tom bugün beni aradı.

Heb je een takelwagen gebeld?

Bir çekici çağırdın mı?

Ik heb haar vanmiddag gebeld.

Bu öğleden sonra onu aradım.

Tom heeft Mary vanochtend gebeld.

Tom bu sabah Mary'yi aradı.

Meneer dinges heeft je gebeld.

- Şey bey seni aradı.
- Şey bey sana telefon etti.

Uiteindelijk heeft ze niet gebeld.

Beklenenin tersine telefon etmedi.

Heb je mij gisterochtend gebeld?

Dün sabah beni aradın mı?

Je hebt het verkeerde nummer gebeld.

Yanlış numarayı çevirdin.

Tom heeft Mary nog niet gebeld.

Tom, Mary'yi henüz aramadı.

Ik wil weten wie gebeld heeft.

Kimin aradığını bilmek istiyorum.

- De telefoon rinkelt.
- Er wordt gebeld.

Telefon çalıyor.

Door wie werd de politiecentrale gebeld?

- Polis merkezine kim tarafından telefon edildi?
- Karakol kim tarafından arandı?

- Ik heb vooraf gebeld.
- Ik belde vooraf.

Önceden telefonla aradım.

- Wie heeft er gebeld?
- Wie belde er?

- Kim telefon etti?
- Telefon eden kimdi?

Ik heb je drie uur geleden gebeld.

Üç saat önce seni aradım.

- Ze heeft hem gebeld.
- Ze belde hem.

O onu aradı.

Zeg Tom alsjeblieft dat ik heb gebeld.

Lütfen Tom'a aradığımı söyle.

Tom heeft de brandweer nog niet gebeld.

- Tom daha itfaiyeyi aramadı.
- Tom itfaiyeye henüz haber vermedi.

Waarom heb je niet gebeld vooraleer te komen?

Gelmeden önce niçin telefon etmedin?

- Heeft Lucy al gebeld?
- Heeft Lucy al getelefoneerd?

Zaten Lucy aradı mı?

- Ik belde haar op.
- Ik heb haar gebeld.

Ona telefon ettim.

Mijn secretaresse zei me dat je gebeld had.

Sekreterim bana senin telefon ettiğini söyledi.

- We spraken elkaar aan de telefoon.
- We hebben gebeld.

Biz telefonda konuştuk.

- Tom heeft met Maria gebeld.
- Tom telefoneerde met Maria.

Tom Mary ile telefonda konuştu.

Tom heeft net gebeld, zijn vader komt morgen terug.

Tom biraz önce telefon etti, babası yarın dönüyormuş.

- Ik heb hem gisteren getelefoneerd.
- Ik heb hem gisteren gebeld.

Dün onu aradım.

Ze had haar zus die dag minstens honderd keer gebeld.

Kız kardeşiyle o gün en az yüz tane telefon görüşmesi yaptı.

Ze heeft nog niet gebeld sinds ze naar Londen is gegaan.

Londra'ya gittiğinden beri telefon etmedi.

Als hij ziek geweest zou zijn, dan zou hij gebeld hebben.

Hasta olsaydı, telefon ederdi.

Tom heeft gebeld om te zeggen dat hij te laat zal zijn.

Tom geç kalacağını söylemek için aradı.

Ik weet niet wat ik met je moet doen. Als er een probleem is, moet het worden opgelost. Op zondag hebben we bijna de politie gebeld en de deur opengebroken. Je buren zullen dit niet langer meer dulden en de volgende keer zullen ze gewoon de politie bellen. Laat de situatie niet zo uit de hand lopen. Ze hebben ook gezegd dat je gestoord bent en dat ze net als op een vulkaan leven.

Seninle ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Bir problem varsa, çözülmeli. Pazar gününü az kalsın polisi arayarak ve kapıyı kırarak sonlandırıyorduk. Komşuların bunu kapamayacaktır, bir dahaki sefer polisi arayacaklar. İşlerin böyle kötüye gitmesine izin verme. Ayrıca dediler ki sen deliymişsin ve bir volkanın üzerindeymiş gibi yaşıyorlarmış.