Translation of "Langzamer" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Langzamer" in a sentence and their italian translations:

- Spreek langzamer!
- Spreek langzamer.

- Parla più lentamente.
- Parlate più lentamente.
- Parli più lentamente.

Rij langzamer!

- Rallenti!
- Rallentate!

Spreek langzamer!

- Parla più lentamente.
- Parlate più lentamente.
- Parli più lentamente.

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek langzamer alsjeblieft.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

- Kunt u langzamer spreken alstublieft?
- Spreekt u alstublieft langzamer!

Parlate più piano, per favore.

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek wat trager alstublieft.
- Spreekt u alstublieft langzamer!
- Spreek langzamer alsjeblieft.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

Loop eens wat langzamer.

- Cammina più lentamente.
- Camminate più lentamente.
- Cammini più lentamente.

Spreekt u alstublieft langzamer!

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

- Rustig aan!
- Rij langzamer!

- Rallenta!
- Rallenti!
- Rallentate!

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek wat trager alstublieft.
- Spreek langzamer alsjeblieft.

Parlate più piano, per favore.

- Kunt u langzamer spreken?
- Zou u alstublieft wat langzamer willen praten?

- Potreste parlare un po' più lentament?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?
- Ti dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Vi dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Le dispiacerebbe parlare più lentamente?

- Kunt u langzamer spreken alstublieft?
- Spreek trager, alsjeblieft.
- Spreekt u alstublieft langzamer!

- Parla più lentamente, per favore!
- Parla più lentamente, per piacere!
- Parlate più lentamente, per favore!
- Parlate più lentamente, per piacere!
- Parli più lentamente, per favore!
- Parli più lentamente, per piacere!

- Kunt u langzamer spreken alstublieft?
- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek trager, alsjeblieft.

- Parla più lentamente, per favore!
- Parla più lentamente, per piacere!
- Parlate più lentamente, per favore!
- Parlate più lentamente, per piacere!
- Parli più lentamente, per favore!
- Parli più lentamente, per piacere!

Zou u alstublieft wat langzamer willen praten?

Potresti parlare un po' più piano?

Tom vroeg Maria om langzamer te spreken.

- Tom ha chiesto a Mary di parlare più lentamente.
- Tom chiese a Mary di parlare più lentamente.

- Ik vertraagde.
- Ik was aan het vertragen.
- Ik ging langzamer.

- Rallentavo.
- Io rallentavo.

Ik gaf de auto het sein om langzamer te rijden.

- Ho segnalato alla macchina di andare piano.
- Segnalai alla macchina di andare piano.
- Ho segnalato all'auto di andare piano.
- Segnalai all'auto di andare piano.
- Ho segnalato all'automobile di andare piano.
- Segnalai all'automobile di andare piano.

- Kun je een beetje langzamer gaan?
- Kun je een beetje afremmen?

- Puoi rallentare un po'?
- Può rallentare un po'?
- Potete rallentare un po'?

- Hij vroeg mij om trager te spreken.
- Hij verzocht me langzamer te spreken.

- Mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Lui mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Mi chiese di parlare più lentamente.
- Lui mi chiese di parlare più lentamente.

- Kun je langzamer rijden?
- Zou u trager kunnen rijden?
- Zou je trager kunnen rijden?

- Potresti guidare più lentamente?
- Potrebbe guidare più lentamente?