Translation of "Rustig" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Rustig" in a sentence and their finnish translations:

- Rustig.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Fijn.
- Kalm aan.

- Rauhoitu.
- Rauhoittukaa.
- Ota iisisti.
- Ottakaa iisisti.

- Ontspan u!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.

- Rauhoitu!
- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoittukaa.
- Rauhoituhan nyt.
- Rauhoitu hyvä ihminen!
- Rauhallisesti nyt.
- Otapa ihan rauhallisesti.

- Kalmeer je!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.

Rauhoitu.

- Ontspan u.
- Rustig aan!
- Rustig, rustig!
- Ontspan u!
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Ontspan je.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Ota rennosti.
- Rentoudu.

Rustig maar!

- Rauhoitu!
- Otapa ihan rauhallisesti.

Rustig maar.

Rennosti nyt vaan.

Blijf rustig.

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisena.

- Doe het rustig aan!
- Doe het rustig!
- Ontspan u!
- Rustig maar.

Hiljaa hyvä tulee.

- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.

- Jäitä hattuun.
- Rauhallisesti nyt.
- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysykää rauhallisena.

- Kalmeer je!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.
- Ga afkoelen!

Rauhoitu.

- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoitu hyvä ihminen.

Wacht even, rustig.

Nyt tarkkana.

Rustig aan, jongens.

Nyt varovasti.

- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Haast je niet.
- Haast u niet.

- Älä ryntää.
- Älä säntäile.
- Älä rynni.
- Älä hätäile.

Rustig aan, van onderaf.

Hitaasti alta.

De oceaan was rustig.

- Valtameri oli tyyni.
- Meri oli tyyni.

Houd je alsjeblieft rustig.

Voisitko sinä olla hiljaa?

We moeten rustig blijven.

- Meidän täytyy pysyä tyynenä.
- Meidän pitää pysyä rauhallisena.

Deze kamer is rustig.

Tuo huone on rauhallinen.

Oké jongens, rustig aan hier.

Liikkukaa varovasti.

Rustig aan. Heb geen haast.

Älkää hoppuilko.

- Kalmeer je!
- Rustig.
- Kalmeer je.

- Rauhoitu.
- Rauhoituhan nyt.
- Otapa ihan rauhallisesti nyt.
- Jäitä hattuun.
- Rauhallisesti nyt.

De zee is ver van rustig.

Meri on kaukana rauhallisesta.

Probeer het rustig aan te doen.

Koita ottaa rennosti.

- Ontspan u!
- Rustig maar.
- Ontspan je!

Relaa!

- Ontspan u!
- Kalmeer je!
- Rustig maar.

- Rauhoitu!
- Rauhoittukaa!

- De oceaan was rustig.
- De zee was kalm.

- Valtameri oli tyyni.
- Meri oli tyyni.

Oké jongens, rustig aan hier. We moeten voorzichtig zijn.

Liikkukaa varovasti.

- Hé, doe rustig aan.
- Hé, relax.
- Hee, kalm aan jullie.

- Hei, relaa vähän.
- Hei, rauhoitu nyt.
- Hei, ota ihan rennosti.

- Na de storm was de oceaan rustig.
- Na de storm was de oceaan kalm.

Myrskyn jälkeen meri oli tyyni.