Translation of "Gaten" in English

0.010 sec.

Examples of using "Gaten" in a sentence and their english translations:

- Hou de tassen in de gaten.
- Houd de tassen in de gaten.

Keep an eye on the bags.

- Iemand houdt u in de gaten.
- Iemand houdt je in de gaten.

- Someone is watching you.
- Someone is watching us.

- Houd deze koffer in de gaten.
- Hou deze koffer in de gaten.

Keep an eye on this suitcase.

Houd Tom in de gaten.

Keep an eye on Tom.

- De CIA houdt u in de gaten.
- De CIA houdt je in de gaten.

The CIA is watching you.

Iemand houdt me in de gaten.

Somebody is watching me.

Houd de tassen in de gaten.

Keep an eye on the bags.

Er zitten gaten in mijn zakdoek.

My handkerchief has holes in it.

Houd de deur in de gaten.

Watch the door.

Wie houdt alles in de gaten?

Who will keep an eye on things?

Houd deze koffer in de gaten.

Keep an eye on this suitcase.

Ik hou je in de gaten.

I observe you.

- Let op de deur.
- Houd de deur in de gaten.
- Hou de deur in de gaten.

Watch the door.

Laten we in een paar gaten kijken.

Let's have a look at down some of these holes.

Kun je haar in de gaten houden?

- Can you watch her?
- Can you keep an eye on her?

Om ieders communicatie in de gaten te houden.

to monitor everyone's communication.

Hoe meer kaas, hoe meer gaten. Hoe meer gaten, hoe minder kaas. Waaruit volgt: hoe meer kaas, hoe minder kaas.

The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese.

We dachten: ze houden de afvoerpijpen in de gaten.

We thought, "They are watching the drain pipes."

Houd de camera in de gaten als ik telefoneer.

Watch the camera for me while I make a phone call.

Ik wil dat je Tom in de gaten houdt.

I want you to keep an eye on Tom.

- Hou hem in het oog.
- Hou hem in de gaten.

Keep an eye on him.

- Let op de deur.
- Houd de deur in de gaten.

Watch the door.

- Let op deze man.
- Hou deze man in de gaten.

Keep watch on that man.

En we wachten en houden het in de gaten met scans.

and we are watching and waiting with scans.

De zwaartekrachtgolven waren ontstaan uit het samensmelten van twee zwarte gaten.

The gravitational waves were generated by the merger of two black holes.

Een tijdlang had ik niet in de gaten wat er speelde.

For a while, I didn't realize what was going on.

- Hou hem in de gaten.
- Hou hem goed in het oog.

Keep a close eye on him.

Maar we moeten ook nieuw gedrag en rages in de gaten houden.

But we also need to keep an eye on new behaviors and fads.

De docent hield me in de gaten omdat ze dacht dat ik spiekte.

The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.

- Let op deze man.
- Hou deze man in de gaten.
- Observeer deze man.

Keep watch on that man.

Tom leek niet in de gaten te hebben dat hij dat moest doen.

Tom didn't seem to be aware that he was supposed to do that.

- Hou Tom goed in de gaten en zorg ervoor dat hij niet in de problemen raakt.
- Houd Tom goed in de gaten en zorg ervoor dat hij niet in de problemen raakt.

Keep a close eye on Tom and make sure he doesn't get into any trouble.

- Ik weet dat hij me in de gaten houdt.
- Ik weet dat hij me in het oog houdt.

- I know he is watching me.
- I know that he is watching me.

Als je dat zegt, is het omdat je niet in de gaten hebt wat er aan de hand is.

If you say that, it's because you don't realize what's going on.

Er is een satelliet in een baan rond de Aarde gebracht om smeltende gletsjers in de gaten te houden.

A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.

Ze zijn eindelijk begonnen die weg opnieuw te asfalteren. Het werd ook tijd, zeg! Je kon er alleen nog zigzaggend fietsen als je geen slag in je wiel wilde krijgen van de gaten in het wegdek.

They finally started to asphalt that road again. It was about time! You could only cycle zigzagging there if you didn't want your wheel to get buckled because of the holes in the road surface.