Translation of "Derin" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Derin" in a sentence and their polish translations:

- Göl çok derin.
- Gölet çok derin.

- Ten staw jest bardzo głęboki.
- Ta niecka jest bardzo głęboka.

- Derin nefes alamadı.
- Derin nefes alamıyordu.

Nie mógł głęboko oddychać.

Tom derin uykudaydı.

Tom spał głęboko.

Ne kadar derin?

Jak głęboko?

Göl derin midir?

Czy jezioro jest głębokie?

Göl çok derin.

Jezioro jest bardzo głębokie.

Örneğin derin öğrenme ağına

Na przykład: jeśli pokażemy sieci neuronowej

...derin vadiler karanlığa gömülüyor.

Głębokie doliny toną w ciemności.

Porsuklar derin çukurlar kazarlar.

Borsuki wykopują głębokie dziury.

Hasta derin bir komada.

Pacjent jest w głębokiej śpiączce.

Derin bir çukur kazın.

Wykop głęboką dziurę.

Tom derin deniz dalgıcıdır.

Tom jest nurkiem głębinowym.

Yaşlı ayı derin uykuda.

Stary niedźwiedź mocno śpi

Kar sandığımdan çok daha derin!

Śnieg jest o wiele głębszy, niż myślałem!

Iklim değişikliği için derin dekarbonizasyon

jak dla zmian klimatu robi to organizacja Deep Decarbonization,

Balıkçılar derin sulara ağ atmakta.

Rybacy zarzucają swoje sieci na głęboką wodę.

En derin sezgilerimle bunu harmanlayınca

pokrywa się z moją własną intuicją,

Nehrin en derin yeri burası.

Jezioro tutaj jest najgłębsze.

O derin bir uykuya daldı.

Zapadł w głęboki sen.

Onun derin bir sesi var.

On ma głęboki głos.

Lütfen derin bir nefes al.

Proszę wziąć głęboki oddech.

Bu göl ne kadar derin?

Jak głębokie jest to jezioro?

Biwa gölü ne kadar derin?

Jak głębokie jest jezioro Biwa?

Karmaşık ve derin meseleleri açıklamak için

I przy pomocy bardzo prostych słów

Bu kesik kötü. Derin bir kesik.

To głęboka rana. Nie wygląda dobrze.

derin bir yalnızlık içinde geçirmemiş olsaydım.

ponad dziesięciu lat głębokiej samotności.

Gölün ne kadar derin olduğunu bilmiyorum.

Nie wiem jak głębokie jest to jezioro.

Suyun ne kadar derin olduğunu düşünüyorsun?

Jak sądzisz, jak głęboka jest woda?

Bu göl bu noktada en derin.

Jezioro jest tu najgłębsze.

Ancak daha sonra gece derin uyku sırasında,

W nocy, podczas snu głębokiego,

Bu derin uyku beyin dalgalarının kombine kalitesi

To jakość tych fal mózgowych występujących podczas snu głębokiego

Isının bir kısmı derin okyanusa doğru yayılır

Część ciepła przechodzi w głąb oceanu

Bu gölet yüzmek için yeterince derin değil.

Ten staw nie jest wystarczająco głęboki by w nim pływać.

Rusya'daki Baykal Gölü dünyanın en derin gölüdür.

Jezioro Bajkał w Rosji jest najgłębszym jeziorem na świecie.

Kalp ve duygular arasındaki bu bağlantı oldukça derin.

że więź serca z emocjami jest wielce zażyła.

Derin çamurda birkaç adım atmakta bile çok zorlanıyorum.

Trudno mi nawet zrobić kilka kroków w tym głębokim błocie.

özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.

szczególnie ten głęboki, o którym mówiłem wcześniej.

Sensörleri derin okyanusa göndermek için gerekli olan enerji.

niezbędna do umieszczenia czujników w głębi oceanu.

En büyük korkularımız en derin hazinelerimizi koruyan ejderhalardır.

Nasze najgorsze lęki to smoki, pilnujące naszych największych skarbów.

Birbirinin üzerinden geçen kökler karmakarışık. Derin bir çamur var.

Oplatające się korzenie. Głębokie, przywierające błoto.

Ne kadar derin ve büyük olursa o kadar iyi!

Im głębszy i większy, tym lepiej!

Geniş, kıllı ayaklarıyla en derin karda bile süzülerek ilerler.

Szerokie, pokryte futrem stopy suną po najgłębszym śniegu.

Ama tabii son model bir fırın ve derin donduruculu,

Ale jednocześnie chciałam mieć ten święty spokój w ładnym domu,

Körfezin ucundaki balıklara erişmek için... ...derin bir kanal geçmeleri gerek.

By dotrzeć do ryb na drugim końcu zatoki, kotiki muszą przepłynąć kanał.

Bunun sonunda muhteşem bir etkileşim ve derin bir güven oluşabilirdi

to mogło skończyć się niesamowitą interakcją i zaufaniem,

Oyuk ne kadar derin olursa çapa da o kadar kuvvetli olur.

Im głębszy dół, tym silniejsza kotwica.

Evet, su yeterince derin görünüyor, ama asla yüzde 100 emin olamazsınız.

Ta woda wygląda na głęboką, ale nigdy nie ma stuprocentowej pewności.

Yaşamlarımızı büyük sevgiden ve derin kederden daha yoğun bir şekilde yaşamayız.

Nigdy nie doświadczamy życia intensywniej niż podczas wielkiej miłości oraz głębokiego smutku.

Ne kadar derin olduğunu bile göremiyorum. Bu tür tünellerin tehlikeli yanı budur.

Nie widzę, jak głęboko tu jest. To niebezpieczne w takich tunelach.

Ne kadar su olduğunu bilmenin imkânı yok, derin bir çıkmaz da olabilir.

Nie wiemy, ile jest tam wody, może to być po prostu ślepy zaułek.

Gelgit, döllenmiş yumurtaları resifteki aç karınlardan uzağa savuruyor. Onları derin sulara yolluyor.

Odpływ zabiera zapłodnione jajeczka z dala od pełnej żarłocznych istot rafy. Niesie je na głęboką wodę.

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.

Czułem, że jestem na zewnątrz. Bardzo pragnąłem znaleźć się w tym świecie.