Examples of using "Kırdı" in a sentence and their hungarian translations:
Betörte az ablakot.
Eltörte az orromat!
Tom betörte az ablakot.
Nyakát törte a balesetben.
Diót tört.
Ki törte el az üveget?
- Ki törte el a vázát?
- Ki törte össze a vázát?
Valaki betörte az ablakot.
Tom törte el.
Armin kitörte az ablakot.
Ki törte el a széket?
Ki törte el a csészét?
Ki törte el?
Ki törte el a tányért?
És ettől megszakad a szívem,
Eltörte a bal karját.
Tom összetörte Mari szívét.
Tom eltörte Mary bögréjét.
Valaki eltörte ezt a tányért.
Ki törte be ezt az ablakot?
A hír összetörte a szívét.
Elesett, és eltörte a bal lábát.
- Akarattal törte be az ablakot.
- Szándékosan törte be az ablakot.
Tom összezúzta a malacperselyét egy kalapáccsal.
Tom eltörte mindkét lábát.
Tomi eltörte a karját focizás közben.
Már megint eltört valamit Tomi.
A szomorú dallam összetörte a szívét.
Joan eltörte a bal karját a baleset során.
Tom összetörte új okostelóját.
Szándékosan törte el ezt a vázát.
Tomnak minden csontja eltört.
A nagymamám elesett és eltörte a csípőjét.
Múlt télen Tom elcsúszott a jégen és eltörte a csípőjét.
Tamás eltörte a lábát múlt évben és azóta sántikál.
Tomnak letörött egy darab a fogából, mikor almába harapott.
- Jack eltörte anyja drága vázáját, de nem szándékosan tette, ezért az anyja nem haragudott.
- Jack eltörte az anyja értékes vázáját, de mivel nem szándékosan tette, az anyja nem haragudott meg rá.
- Jack eltörte anyja értékes vázáját, de mert nem szándékosan tette, ezért anyja nem volt dühös.