Translation of "Nasılsın" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Nasılsın" in a sentence and their finnish translations:

Nasılsın?

Miten voit?

- Merhaba, nasılsın?
- Selam, nasılsın?

Terve, mitä kuuluu?

Bugünlerde nasılsın?

- Miten sinulla on mennyt viime aikoina?
- Mitä sinulle kuuluu nykyään?

Merhaba! Nasılsın?

- Terve, mitä kuuluu?
- Hei! Mitä kuuluu?
- Moi! Miten menee?

Nasılsın, Tom?

- Mitä kuuluu, Tom?
- Miten menee, Tom?

Günaydın. Nasılsın?

- Hyvää huomenta, mitä kuuluu?
- Huomenta, miten menee?

Nasılsın sevgilim?

Kuinka voit, rakkaani?

Nasılsın dostum?

Miten menee, kaveri?

Görüşmeyeli nasılsın?

Miten voit?

Merhaba, nasılsın?

Terve, mitä kuuluu?

"Nasılsın?" "İyiyim."

- ”Miten menee?” ”Hyvin.”
- ”Mitä kuuluu?” ”Hyvää.”

- Merhaba, Meg, nasılsın?
- Merhaba, Meg. Nasılsın?

Terve Meg. Kuinka sinulla on mennyt?

İyi akşamlar. Nasılsın?

Hyvää iltaa, mitä kuuluu?

Merhaba Mimi! Nasılsın?

- Hei Mimi! Mitä kuuluu?
- Moi Mimi! Mitä kuuluu?
- Hei Mimi! Miten voit?
- Hei Mimi! Kuinka voit?

Merhaba, Susan. Nasılsın?

Hei Susan. Mitä kuuluu?

"Nasılsın?" "İyiyim, teşekkürler."

- ”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”
- ”Mikä on vointinne?” ”Kiitos, ihan hyvä.”
- ”Miten voitte?” ”Kiitos hyvin.”
- ”Miten menee?” ”Kiitos hyvin.”

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Miten voit?
- Kuinka voit?
- Kuinka voitte?
- Miten voitte?
- Mitä teille kuuluu?

"Nasılsın?" "Bir şikayetim yok."

"Mitä kuuluu?" "En voi valittaa."

-Sevgili Pepe! -Yolculuğun nasıldı? Nasılsın?

-Rakas Pepeni! -Miten matka meni? Mitä kuuluu?

"Nasılsın?" "Ben iyiyim teşekkür ederim."

”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”

Nasılsın? İyi bir yolculuk yaptın mı?

Mitä kuuluu? Oliko sinulla mukava matka?

- İyi akşamlar. Nasılsın?
- İyi akşamlar. Nasılsınız?

Hyvää iltaa, mitä kuuluu?

İnsanlar niçin "merhaba ", "nasılsın" vb. gibi basit ve yaygın cümleler ekliyorlar.

Miksi ihmiset lisäävät yksinkertaisia ja yleisiä lauseita, kuten "hei", "mitä kuuluu?" jne.?