Translation of "Fransa'nın" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Fransa'nın" in a sentence and their dutch translations:

- Paris Fransa'nın başkentidir.
- Paris, Fransa'nın başkentidir.
- Paris, Fransa'nın başşehridir.
- Paris, Fransa'nın başkenti.

Parijs is de hoofdstad van Frankrijk.

- Paris, Fransa'nın başkentidir.
- Paris, Fransa'nın başşehridir.
- Paris, Fransa'nın başkenti.

Parijs is de hoofdstad van Frankrijk.

- Paris, Fransa'nın başkentidir.
- Paris, Fransa'nın başşehridir.

Parijs is de hoofdstad van Frankrijk.

Onlar Fransa'nın güneyindendir.

Ze komen uit het zuiden van Frankrijk.

Fransa'nın başkenti Paris'tir.

De hoofdstad van Frankrijk is Parijs.

Paris Fransa'nın başkentidir.

Parijs is de hoofdstad van Frankrijk.

Fransa'nın kadınları güzeldir.

De vrouwen van Frankrijk zijn mooi.

Fransa'nın toplam nüfusu nedir?

Hoeveel inwoners telt Frankrijk in zijn geheel?

Almanya Fransa'nın sınır komşusudur.

Duitsland grenst aan Frankrijk.

İsviçre, Fransa'nın doğusundaki ülkedir.

Zwitserland is het land ten oosten van Frankrijk.

Alsace Fransa'nın çok güzel bir ilidir.

Alsace is een zeer mooie provincie van Frankrijk.

. Masséna, Cenova'da Avusturyalılar tarafından kuşatıldığında, güney Fransa'nın savunması

Met Masséna belegerd door de Oostenrijkers in Genua, viel de verdediging van Zuid-Frankrijk

Fransa'nın yeni Birinci Konsolosu Napolyon Bonapart'ın dikkatine çekti

Toen ze elkaar ontmoetten in Parijs, werden ze warm voor elkaar; Napoleon vertrouwde Ney de delicate

Savaşarak Fransa'nın en iyi tümen komutanlarından biri olduğunu kanıtladı .

onder het bevel van Masséna tijdens de Slag om Zürich.

Fransa'nın başbakanı olan Bakanlar Kurulu Başkanı olarak görev yaptı.

als voorzitter van de Raad van Ministers, in feite de eerste minister van Frankrijk.

Dair haberler gelene kadar Fransa'nın düşmanlarını görev bilinciyle uzak tuttu .

Suchet hield de vijanden van Frankrijk plichtsgetrouw op afstand ... totdat er nieuws kwam over de

Fransa'nın yeni Birinci Konsolosu Napolyon Bonaparte'a yazdığı raporda Masséna, "Yargı

In zijn rapport aan de nieuwe eerste consul van Frankrijk, Napoleon Bonaparte, schreef Masséna: "voor oordeel

1814'te orduya yeniden katıldı ve Fransa'nın savunması için savaştı, Genç

Hij voegde zich in 1814 weer bij het leger en vocht voor de verdediging van Frankrijk, voerde het bevel over de Jonge

Ney, restore edilen Bourbon monarşisi tarafından Fransa'nın en büyük askeri olarak kabul edildi.

Ney werd door de herstelde Bourbon-monarchie geprezen als de grootste soldaat van Frankrijk.

Michel Ney, Fransa'nın doğu sınırındaki Almanca konuşulan bir bölgesi olan Lorraine'den bir kooperatifin oğluydu

Michel Ney was de zoon van een kuiper uit Lorraine, een Duitstalig gebied van Frankrijk aan de

Napolyon'un üvey kızı olan Aglaé-Louise Auguié ile evlendi ve onu Fransa'nın gelecekteki imparatorluk ailesine yaklaştırdı.

nu de stiefdochter van Napoleon, waardoor hij dichter bij de toekomstige keizerlijke familie van Frankrijk komt te staan.