Translation of "'dir" in Dutch

0.026 sec.

Examples of using "'dir" in a sentence and their dutch translations:

Konuk sayısı 20'dir

Het aantal gasten is twintig.

Oda numaram 5'dir.

- Ik heb kamer 5.
- Het nummer van mijn kamer is 5.

- 3'ün küpü 27'dir.
- Üç'ün üçüncü dereceden kuvveti 27'dir.

Drie tot de derde macht is zevenentwintig.

Saat zaten 7:00'dir.

- Het is al zeven uur.
- Het is al 7 uur.

Cezayir'in berbericedeki adı "Ldzayer" dir.

Algerije wordt "Ldzayer" genoemd in het Berbers.

Hidrojenin atom numarası 1 'dir.

Het atoomnummer van waterstof is 1.

Telefon numaram 9876-5432'dir.

Mijn telefoonnummer is 9876-5432.

ABD'nin başkenti Washington, D.C.'dir.

Washington, D.C., is de hoofdstad van de Verenigde Staten van Amerika.

"Cactus"'un çoğulu "cacti"'dir.

Het meervoud van cactus is cactussen.

E'nin doğal logaritması 1'dir.

De natuurlijke logaritme van e is 1.

Tokyo'nun çevirisi "Doğu başkenti"dir.

De vertaling van Tokio is "de oostelijke hoofdstad".

Burada posta kodu 14080-000'dir.

De postcode hier is 14080-000.

Sekizgen'in iç açılarının toplamı 1080°'dir.

De binnenhoeken van een achthoek bedragen in totaal 1080°.

"Telefon numaran nedir?" "1234-5678'dir."

"Wat is jouw telefoonnummer?" "Het is 1234-5678."

- Şifre "Muiriel".
- Parola "Muiriel".
- Şifre " Muiriel " dir.

Het wachtwoord is "Muiriel".

Amerika Birleşik Devletleri'nin başkenti Washington D.C.'dir.

- De hoofdstad van de Verenigde Staten is Washington.
- De hoofdstad van de VS is Washington D.C.

- 3'ün küpü 27'dir.
- Üç'ün üçüncü dereceden kuvveti 27'dir.
- 3 üzeri 3 27 yapar.

Drie tot de derde macht is zevenentwintig.

İşte bu yüzden gerekçeli muhakeme, "asker zihniyeti"dir.

Daarom noem ik gemotiveerd redeneren de 'soldaat-ingesteldheid'.

Bir hayvan hücresinde lipidlerin yüzdesi yaklaşık%8'dir.

Het percentage lipiden in een dierlijke cel is ongeveer 8%.

- İsveç'in İsveççedeki karşılığı "Sverige"dir.
- İsveççede İsveç'e "Sverige" denir.

Zweden wordt "Sverige" genoemd in het Zweeds.

"Telefon numaranı alabilir miyim?" "Evet! O 1234-5678'dir."

"Mag ik jouw telefoonnummer?" "Ja! Het is 1234-5678."

- 3'ün küpü 27'dir.
- 3 üzeri 3 27 yapar.

Drie tot de derde macht is zevenentwintig.

Seslendi ... Ragnar'ın ölümünün meşhur repliği "Gnyðja mundu grísir ef galtar hag vissi" dir.

De beroemde regel uit de dood van Ragnar is "Gnyðja mundu grísir ef galtar hag vissi".

- Şehirlerde hız sınırı 50 km / h dir.
- Şehirlerde, hız saatte 50 km ile sınırlıdır.

In steden is de snelheid beperkt to 50 kilometer per uur.

- 3'ün küpü 27'dir.
- Üçün kübü yirmi yedi yapar.
- 3 üzeri 3 27 yapar.

Drie tot de derde macht is zevenentwintig.