Translation of "¡me" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "¡me" in a sentence and their russian translations:

Me levanto, me lavo, me ducho, me afeito y me visto.

Я встаю, умываюсь, принимаю душ, бреюсь и одеваюсь.

- ¿Me conoce?
- ¿Me conocés?
- ¿Me conocen?
- ¿Me conoce usted?
- ¿Me conoces?

- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?

- ¿Me oyes?
- ¿Me recibes?
- ¿Me oís?

Вы меня слышите?

- ¿Me conoce?
- ¿Me conocés?
- ¿Me conocen?
- ¿Me conoce usted?

- Мы знакомы?
- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- Me he mudado.
- Me mudé.
- Me trasladé.
- Me he trasladado.

- Я переехал.
- Я переехала.

- Me gustaba.
- Me agradaba.
- Él me agradaba.
- Él me gustaba.

- Он мне понравился.
- Он мне нравился.

- Me gustaba.
- Me agradaba.
- Ella me agradaba.
- Ella me gustaba.

- Она мне понравилась.
- Она мне нравилась.

- ¿Me entiende?
- ¿Me entendéis?
- ¿Me entiende usted?

Вы меня понимаете?

- Me corto.
- Me corté.
- Me he cortado.

- Я порезался.
- Я порезалась.

- ¿Me entiende?
- ¿Me entiendes?
- ¿Me entiende usted?

- Вы меня понимаете?
- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?
- ¿Tú me quieres?

Ты меня любишь?

- Me suplicó que me quedara.
- Él me imploró que me quedase.
- Él me rogó que me quedara.

Он умолял меня остаться.

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?

- ¿Me oyes?
- ¿Me escuchás?

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
- Слышишь меня?

- ¿Me querías?
- ¿Me amabas?

- Ты меня любил?
- Ты меня любила?
- Вы меня любили?

- ¿Me oís?
- ¿Me oye?

Вы меня слышите?

- Me senté.
- Me sentaba.

- Я сел.
- Я села.

- Me vieron.
- Me veían.

- Они меня видели.
- Они увидели меня.

- Me gustabas.
- Me agradabas.

- Ты мне нравился.
- Вы мне нравились.
- Ты мне понравился.
- Вы мне понравились.

- Me gustaban.
- Me agradaban.

- Они мне понравились.
- Они мне нравились.

- Me ignorabas.
- Me ignoraste.

- Ты меня проигнорировал.
- Вы меня проигнорировали.
- Ты не обратил на меня внимания.
- Вы не обратили на меня внимания.

- Me ignoras.
- Me ignorás.

Ты меня игнорируешь.

- ¿Me ayudas?
- ¿Me ayuda?

- Ты мне поможешь?
- Ты собираешься мне помочь?
- Поможешь мне?

- Me atracaron.
- Me asaltaron.

- Меня ограбили.
- Меня обокрали.

- Ella me dijo que me quería.
- Me dijo que me amaba.

Она сказала, что любит меня.

- No me llames.
- No me llamés.
- No me llaméis.
- No me llame.
- No me llamen.

- Не звони мне.
- Не звоните мне.
- Не зови меня.
- Не зовите меня.

- Me enfermé.
- Me puse enfermo.
- Me puse malo.

Я заболел.

- ¡Me estoy ahogando!
- ¡Me ahogo!
- Me estoy ahogando.

- Я тону!
- Тону!

- Me dormí.
- Me quedé dormido.
- Me quedé dormida.

- Я заснул.
- Я уснул.
- Я уснула.
- Я заснула.

- Me caes bien.
- Me gustas.
- Tú me gustas.

Ты мне нравишься.

- Me gusta.
- Me gusta él.
- Él me gusta.

- Он мне по душе.
- Он мне нравится.
- Он мне по нраву.

- Tú me conoces.
- Me conoces.
- Ya me conoces.

- Ты меня знаешь.
- Вы меня знаете.

- Yo me lavo.
- Me estoy lavando.
- Me lavo.

Я умываюсь.

- Me odian.
- Ellos me odian.
- Ellas me odian.

Меня ненавидят.

- Me siento impotente.
- Me siento desamparado.
- Me siento indefenso.
- Me siento inútil.

- Я чувствую себя беспомощным.
- Я чувствую себя беззащитным.

- No me decepciones.
- No me defraudes.
- ¡No me decepciones!
- No me desilusiones.

- Не разочаруй меня.
- Не разочаровывай меня.
- Не разочаровывайте меня.
- Не разочаруйте меня.

- Mary me dijo que me quería.
- Mary me dijo que me amaba.

- Мэри сказала мне, что любит меня.
- Мэри сказала мне, что она меня любит.

- No me gustas.
- Me caes mal.
- No me gustás.
- Me caes gordo.

- Я не люблю тебя.
- Ты мне не нравишься.
- Вы мне не нравитесь.

Me dijo y me enseñó

Она говорила мне и учила меня,

- Ella me miró.
- Me miró.

Она посмотрела на меня.

- Me secuestraron.
- Me han secuestrado.

- Меня похитили.
- Они меня похитили.

- Me caigo.
- Me estoy cayendo.

Я падаю.

- Me asustas.
- Me das miedo.

- Ты меня пугаешь.
- Вы меня пугаете.

- ¡Me derrito!
- ¡Me estoy derritiendo!

Я таю!

- Me corté.
- Me he cortado.

- Я порезался.
- Я порезалась.

- Me mentiste.
- Me has mentido.

- Ты мне солгал.
- Ты мне соврал.
- Вы мне солгали.

- Me quedaré.
- Yo me quedo.

Я останусь.

- Me muero.
- Me estoy muriendo.

Я умираю.

- ¿Me permite?
- ¿Me permites?
- ¿Puedo?

- Можно?
- Вы позволите?

¡No me toques, me ensuciarías!

Не трогай меня, а то запачкаешь!

- Me decepcionaste.
- Me has decepcionado.

- Ты меня разочаровал.
- Вы меня разочаровали.

- Ella me conoce.
- Me conoce.

Она меня знает.

- Él me decepcionó.
- Me decepcionó.

Он меня разочаровал.

- Yo me casé.
- Me casé.

- Я женился.
- Я вышла замуж.

- Yo me lavé.
- Me lavé.

Я вымылся.

- ¡Me atrapaste!
- ¡Me has pillado!

Ты меня поймал!

- ¿Me conoce?
- ¿Me conoce usted?

- Вы меня знаете?
- Знаете меня?

Si me amaras, me esperarías.

Если бы ты меня любил, то подождал бы.

- Me estoy moviendo.
- Me mudaré.

Я переезжаю.

- Me lastimas.
- Me estás lastimando.

Ты причиняешь мне боль.

- Suspendí.
- Me poncharon.
- Me bocharon.

Я провалился.

- Me olvidé.
- Se me olvidó.

- Я забыл.
- Я забыла.
- Забыл.

- Me caes bien.
- Me agradas.

- Ты мне нравишься.
- Вы мне нравитесь.

Me gustaría que me quisieran.

Я хотел бы, чтобы меня любили.

- Tú me conoces.
- Me conoces.

Вы меня знаете.

- Me tropecé.
- Me he tropezado.

Я споткнулся.

No me despidieron. Me fui.

Меня не увольняли. Я сам ушёл.

Me corté mientras me afeitaba.

Я порезался во время бритья.

- ¿Me conocen?
- ¿Me conoce usted?

Вы меня знаете?

- ¡Nunca me derrotarás!
- ¡Nunca me vencerás!
- ¡Nunca me venceréis!

Тебе никогда меня не победить!

- No me decepciones.
- No me defraudes.
- No me desilusiones.

Не подведи меня.

- Me gustaba Tony.
- Tony me gustaba.
- Me gustó Tony.

Мне нравился Тони.

- No me despidieron. Me fui.
- No me despidieron. Renuncié.

Меня не увольняли. Я сам ушёл.

- ¿Me estás mintiendo?
- ¿Me están mintiendo?
- ¿Me está mintiendo?

- Не лжёшь ли ты мне?
- Ты мне лжёшь?
- Не врёшь ли ты мне?

- No me gustas.
- Me caes mal.
- Me caes gordo.

Ты мне не нравишься.

- Me voy a casar.
- Me estoy casando.
- Me caso.

- Я женюсь.
- Я выхожу замуж.

- Me desnudo.
- Me estoy desvistiendo.
- Me estoy desnudando.
- Me estoy sacando la ropa.

Я раздеваюсь.

No me acusan, me insultan; no me combaten, me calumnian, y no me dan el derecho de defensa.

Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.

- Me desnudo.
- Me estoy desvistiendo.
- Me estoy quitando la ropa.
- Me estoy desnudando.
- Me estoy sacando la ropa.

Я раздеваюсь.

- Me gusta que me traduzcan mis oraciones.
- Me gusta que me traduzcan mis frases.

Мне нравится, что мои предложения переводят.

- No me molestes.
- No me moleste.
- No me jodas.
- No me rompas las pelotas.

- Не беспокой меня.
- Не надоедай мне.
- Не мешай мне.
- Не доставай меня.
- Не доставайте меня.
- Не мешайте мне.
- Не приставайте ко мне.
- Не приставай ко мне.
- Не лезьте ко мне.
- Не лезь ко мне.