Translation of "Uñas" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Uñas" in a sentence and their portuguese translations:

- Deja de comerte las uñas.
- Deja de morderte las uñas.

- Pare de roer as unhas.
- Para de roer as unhas.

- No te muerdas las uñas.
- No te comas las uñas.

Não roa as unhas.

Sus uñas son rojas.

Suas unhas são vermelhas.

- Tomás se come las uñas.
- Tomás se está comiendo las uñas.

- Tom está roendo unhas.
- Tom rói as unhas.

No te muerdas las uñas.

Não roa as unhas.

Tomás se come las uñas.

Tom rói as unhas.

El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.

Esmalte é inútil: ninguém olha para unhas mesmo.

Mis uñas son un poco grandes.

Minhas unhas são um pouco grandes.

Cara de beato, uñas de gato.

Cara de beato, unhas de gato.

Mary se está haciendo las uñas.

Maria está fazendo as unhas.

Tomás se está comiendo las uñas.

Tom está roendo as unhas.

- Nunca me corto las uñas en la noche.
- Nunca me corto las uñas por la noche.

Eu nunca corto as unhas à noite.

No me puedo rascar. No tengo uñas.

Eu não posso me coçar. Não tenho unhas.

El agricultor tiene las uñas sucias de tierra.

O agricultor tem as unhas sujas de terra.

La mano humana tiene cinco dedos con uñas.

A mão humana tem cinco dedos com unhas.

Tengo la mala costumbre de morderme las uñas.

Eu tenho o mau hábito de roer as unhas.

Tom tiene el hábito de morderse las uñas.

Tom tem o hábito de roer as unhas.

Y cuando te cortas las uñas por la noche

E quando você corta unhas à noite

Me olvidé de cortar las uñas de mi perro.

Esqueci de cortar as unhas do meu cachorro.

Tienes que dejar esta manía de morderte las uñas.

Você tem que parar com esta mania de roer as unhas.

Por la noche todavía era un incidente cortar uñas, pero

À noite, ainda era incidente cortar as unhas, mas

¿Cuándo fue la última vez que te cortaste las uñas?

Quando foi a última vez que você cortou as unhas?

Me dijeron que comer gelatina ayuda a fortalecer las uñas.

Dizem-me que comer gelatina ajuda a fortalecer as unhas.

¡No puedo cortarme las uñas y planchar al mismo tiempo!

Eu não consigo cortar minhas unhas e passar roupa ao mesmo tempo!

María cambia el color de sus uñas casi cada día.

A Maria troca a cor das unhas quase todo dia.

Veo que Mary se pinta las uñas de los pies.

Vejo que Mary está pintando as unhas dos pés.

Me he cortado las uñas, y ahora no me puedo rascar.

Aparei as unhas, agora não consigo me coçar.

Él tiene la costumbre de rascarse la espalda y comerse las uñas.

Ele tem o costume de coçar as costas e roer as unhas.

No tiene nada de malo que un hombre se cuide las uñas.

Não tem nada de errado em um homem que cuida de suas unhas.

Hechos de queratina, igual que la fibra del pelo humano y las uñas,

Feitos de queratina, a mesma fibra do cabelo e unhas humanas,

El evento de corte de uñas en la noche es un número de chamán.

O evento de corte de unhas à noite é um número de xamã.

Como muchas personas que se arreglan el pelo tal vez también quieran arreglarse las uñas.

Porque, muitas pessoas que fazem o cabelo podem também querer as unhas feitas.

Y muchas personas que se arreglan las uñas tal vez también quieran arreglarse el pelo.

E muitas das pessoas que fazem a unha também podem querer fazer o cabelo.

Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies.

As unhas das mãos crescem cerca de quatro vezes mais rápido que as unhas dos pés.

Por ejemplo, si eres un salón de belleza en el que pintas uñas y haces manicures y pedicures,

Por exemplo, se você é um salão de beleza onde pinta unhas, faz manicures e pedicures