Translation of "Materna" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Materna" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Cuál es tu lengua materna?
- ¿Cuál es su lengua materna?

- Qual é a sua língua nativa?
- Qual é a sua língua materna?
- Qual é a sua língua pátria?

- Mi lengua materna es el francés.
- El francés es mi lengua materna.

Francês é a minha língua materna.

- El francés es su lengua materna.
- Su lengua materna es el francés.

O francês é a língua materna dela.

- Nuestra lengua materna es el japonés.
- El japonés es nuestra lengua materna.

O japonês é nossa língua materna.

Lactancia materna, criada y alimentada

amamentação, criados e alimentados

¿Cuál es su lengua materna?

- Qual é a sua língua nativa?
- Qual é a sua língua materna?

¿Cuál es tu lengua materna?

Qual é a sua língua materna?

No bebe suficiente leche materna.

- Ela não mama o bastante.
- Ela não toma o suficiente de leite materno.

Su lengua materna es el francés.

É uma falante nativa de francês.

Uno debería amar su lengua materna.

Devemos amar nossa língua materna.

El francés es su lengua materna.

O francês é a língua materna dele.

Mi lengua materna es el polaco.

O meu idioma materno é o polonês.

¿El chino es tu lengua materna?

O chinês é a sua primeira língua?

El urdu es mi lengua materna.

O urdu é a minha língua materna.

Mi abuela materna cumplió cien años.

Minha avó por parte de mãe completou cem anos.

Mi lengua materna es el japonés.

Minha língua materna é o japonês.

El hebreo es mi lengua materna.

O hebraico é o meu idioma nativo.

Mi abuela materna ha cumplido cien.

- A avó por parte de pai completou cem anos.
- A avó por parte de pai fez cem anos.
- Minha avó por parte de pai completou cem anos.

Su lengua materna es el ruso.

A língua nativa dela é o russo.

El francés es mi lengua materna.

Francês é a minha língua materna.

El español es su lengua materna.

O espanhol é a sua língua materna.

Mi lengua materna es el portugués.

- A minha língua nativa é o português.
- Minha língua materna é o Português.

El inglés es mi lengua materna.

O inglês é a minha língua materna.

El japonés es nuestra lengua materna.

O japonês é nossa língua materna.

Mi lengua materna es el húngaro.

Minha língua materna é o húngaro.

La lengua materna de Tom es el inglés.

A língua materna de Tom é o inglês.

Finés es la lengua materna de mis hijos.

O finlandês é a língua materna dos meus filhos.

Cada persona tiene que saber su lengua materna.

- Todos devem saber seu idioma nativo.
- Todos devem saber sua língua materna.

El portugués es la lengua materna de Carlos.

O Português é a língua materna de Carlos.

Hasta escribir en tu lengua materna es un reto.

Até escrever na sua língua nativa é um desafio.

Ella habla inglés como si fuera su lengua materna.

Ela fala inglês como se fosse sua língua-mãe.

El latín nos enseña a conocer nuestra lengua materna.

O latim nos ensina a conhecer melhor nossa língua materna.

Lisa es alemana. El alemán es su lengua materna.

Lisa é alemã. O Alemão é sua língua materna.

Marina es rusa. El ruso es su lengua materna.

Marina é russa. O Russo é sua língua materna.

El extranjero hablaba japonés como si fuera su lengua materna.

O estrangeiro falava japonês como se fosse sua língua materna.

La traducción nos ayuda a conocer mejor nuestra lengua materna.

A tradução nos ajuda a conhecer melhor a nossa língua-mãe.

Ha comenzado a escribir el diccionario en su lengua materna.

Ele começou a escrever o dicionário em sua língua nativa.

- ¿Cuál es su lengua materna?
- ¿Cuál es su idioma nativo?

- Qual é a sua língua nativa?
- Qual é a sua língua materna?

El Sr Wright habla japonés como si fuera su lengua materna.

O Sr. Wright fala japonês como se fosse sua língua materna.

El autor tradujo el cuento de hadas a nuestra lengua materna.

O autor traduziu o conto de fadas para nossa língua materna.

Desafortunados aquellos que se restringen al mundo de su lengua materna.

Desafortunados aqueles que se restringem ao mundo de sua língua-mãe.

Ella es la madre de mi madre, es mi abuela materna.

Ela é a mãe da minha mãe. É minha avó materna.

Hoy, 21 de febrero, es el Día de la Lengua Materna.

Hoje, 21 de fevereiro, é o Dia da Língua Materna.

Incluso en mi lengua materna hay palabras que yo no conozco.

Mesmo na minha língua materna há palavras que eu desconheço.

- Mi idioma materno es el español.
- Mi lengua materna es el español.

- Meu idioma materno é o espanhol.
- Meu idioma nativo é o espanhol.
- Minha língua nativa é o espanhol.

Marco escribía mejor poesía en latín que prosa en su lengua materna.

Marco escrevia poesia em latim melhor do que prosa em sua língua materna.

La mejor manera de ayudarnos es contribuir en su propia lengua materna.

A melhor maneira de nos ajudar é contribuir na sua própria língua nativa.

Ella creció en los EEUU, pero su lengua materna es el japonés.

Ela foi criada nos Estados Unidos, mas sua língua nativa é o japonês.

La leche materna es muy buena para el bebé en los primeros meses.

O leite materno é muito bom para o bebê nos primeiros meses.

En total existen menos de setenta personas que hablan manchú como lengua materna.

No total, menos de setenta pessoas falam manchu como língua materna.

Pronto llegó a la casa materna; traía demudada la faz y el alma sombría.

Logo chegou à casa de sua mãe; trazia transfigurado o rosto e triste o coração.

Este libro está dirigido a los estudiantes que no hablan japonés como lengua materna.

Esse livro foi feito para estudantes cujo japonês não é a língua nativa.

- El inglés no es mi lengua materna.
- El inglés no es mi lengua nativa.

Inglês não é minha língua nativa.

- Mi lengua nativa es hebreo.
- El hebreo es mi lengua nativa.
- El hebreo es mi lengua materna.

O hebraico é o meu idioma nativo.

"¿Está seguro de todo lo que escribe?" "Por supuesto que no, ni siquiera en mi lengua materna."

"Você tem certeza de tudo o que escreve?" "Claro que não, nem mesmo em minha língua materna."

- Este libro es para estudiantes cuya lengua nativa no sea japonés.
- Este libro está dirigido a los estudiantes que no hablan japonés como lengua materna.
- Este libro es para los estudiantes cuya lengua materna no es el japonés.

Este livro destina-se a estudantes cuja língua materna não seja o japonês.

Stephan es alemán. El alemán es su lengua materna. Conoce perfectamente otros idiomas, como italiano, esperanto y Toki Pona.

Stephan é alemão. O Alemão é sua língua materna. Ele conhece perfeitamente outras línguas, como o Italiano, o Esperanto e Toki Pona.

Si traduces desde tu segunda lengua a tu lengua materna, más que al revés, es menos probable que cometas fallos.

Ao traduzir de um segundo idioma para o próprio idioma nativo, ao invés do contrário, há menos chances de serem cometidos erros.

Una forma de reducir el número de errores en el Corpus de Tatoeba sería fomentar que la gente tradujera únicamente a su lengua materna.

Uma maneira de diminuir o número de erros no Corpus Tatoeba seria encorajar as pessoas a traduzir apenas em suas línguas nativas.

Es muy bueno contribuir a la divulgación de tu lengua materna. Pero también es muy importante no cooperar en la difusión de frases de dudosa calidad.

É muito bonito contribuir para a divulgação de seu idioma materno. Mas é também muito importante não colaborar na disseminação de frases de qualidade duvidosa.

Mejor que una oración escrita por alguien en su lengua materna puede ser una oración bien escrita por alguien en otra lengua que no sea la suya.

Melhor que uma frase escrita por alguém em sua língua materna pode ser uma frase bem escrita por alguém noutra língua que não a sua.

De todas las frases que he intentado aportar al proyecto Tatoeba, solo las escritas en portugués pueden tener algún valor, porque el portugués es mi única lengua materna.

De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.

Hay una gran diferencia entre aprender una lengua para comprender o decir algo en caso de necesidad, y la aspiración a la adquisición de una segunda lengua con el fin de expresarse libremente, casi como en la lengua primera, la lengua materna.

Há uma grande diferença entre aprender uma língua para entender ou dizer algo em caso de necessidade, e a tentativa de adquirir uma outra língua para falá-la livremente, quase como uma primeira língua, uma língua materna.