Translation of "Uso" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "Uso" in a sentence and their italian translations:

- Yo uso Twitter.
- Estoy usando Twitter.
- Uso Twitter.

- Uso Twitter.
- Io uso Twitter.
- Utilizzo Twitter.
- Io utilizzo Twitter.

No los uso.

- Non li uso.
- Io non li uso.
- Non le uso.
- Io non le uso.

Yo lo uso.

Io la utilizzo.

Yo uso Firefox.

- Uso Firefox.
- Io uso Firefox.
- Utilizzo Firefox.
- Io utilizzo Firefox.

No uso Facebook.

Io non uso Facebook.

No lo uso.

- Non lo uso.
- Io non lo uso.
- Non la uso.
- Io non la uso.

uso cremas hidratantes.

dobbiamo idratarci.

Uso lentes de contacto.

- Porto le lenti a contatto.
- Io porto le lenti a contatto.

- Uso esto.
- Utilizo esto.

- Uso quello.
- Io uso quello.
- Utilizzo quello.
- Io utilizzo quello.

Yo solo uso Ezoic,

io uso solo Ezoic,

Uso la definición de autoconfianza

Uso il termine fiducia in se stessi,

Pero uso la palabra habilidad

Ma uso la parola abilità,

Hacen uso de las luces.

Usano le luci.

Yo ya no uso Facebook.

- Non uso più Facebook.
- Io non uso più Facebook.

Lo uso todos los días.

- Lo uso ogni giorno.
- Io lo uso ogni giorno.
- La uso ogni giorno.
- Io la uso ogni giorno.
- La utilizzo ogni giorno.
- Io la utilizzo ogni giorno.
- Lo utilizzo ogni giorno.
- Io lo utilizzo ogni giorno.

Guardaré esto para uso futuro.

- Terrò questo per un uso futuro.
- Io terrò questo per un uso futuro.
- Terrò questo per un utilizzo futuro.
- Io terrò questo per un utilizzo futuro.

Representando el 70 % del uso mundial.

con il 70 per cento dell'utilizzo mondiale.

Uso Google casi todos los días.

- Uso Google quasi ogni giorno.
- Io uso Google quasi ogni giorno.
- Utilizzo Google quasi ogni giorno.
- Io utilizzo Google quasi ogni giorno.

Esta vieja mesa sigue en uso.

Questo vecchio tavolo è ancora usato.

¿Puedes justificar el uso de violencia?

- Puoi giustificare l'uso della violenza?
- Può giustificare l'uso della violenza?
- Potete giustificare l'uso della violenza?
- Puoi giustificare l'utilizzo della violenza?
- Può giustificare l'utilizzo della violenza?
- Potete giustificare l'utilizzo della violenza?
- Riesci a giustificare l'uso della violenza?
- Riesce a giustificare l'uso della violenza?
- Riuscite a giustificare l'uso della violenza?
- Riesci a giustificare l'utilizzo della violenza?
- Riesce a giustificare l'utilizzo della violenza?
- Riuscite a giustificare l'utilizzo della violenza?

Puedes hacer uso de su biblioteca.

Puoi usare la sua biblioteca.

Solo para uso externo. No ingerir.

Solo per uso esterno. Non ingerire.

Uso la pluma que me diste.

Utilizzo la penna que m'hai dato.

Uso un ejemplo del escritor John McPhee.

Uso un esempio dello scrittore John Mcphee.

Observando la ansiedad, el uso de cannabis

uno dei miei studenti, sull'ansia, sul consumo di cannabis

Para que puedan soportar nuestro uso frecuente?

così che possono resistere all'uso frequente che ne facciamo?

Si uso lodo, eso disimulará mi olor.

Se uso il fango, nasconderà il mio odore.

El viejo reloj aún sigue en uso.

- Il vecchio orologio viene ancora usato.
- Il vecchio orologio viene ancora utilizzato.
- Il vecchio orologio è ancora in uso.

Él uso su bicicleta sin pedir permiso.

- Ha usato la sua bici senza chiedere il permesso.
- Ha utilizzato la sua bici senza chiedere il permesso.
- Usò la sua bici senza chiedere il permesso.
- Utilizzò la sua bici senza chiedere il permesso.

Debes hacer buen uso de tu tiempo.

Usa bene il tuo tempo.

Él hace buen uso de sus talentos.

- Fa un buon utilizzo dei suoi talenti.
- Lui fa un buon utilizzo dei suoi talenti.
- Fa un buon uso dei suoi talenti.
- Lui fa un buon uso dei suoi talenti.

A veces uso tijeras como un abrelatas.

A volte uso le forbici come apriscatole.

Él hace buen uso de sus capacidades.

Fa buon uso delle sue abilità.

Es el uso de una fórmula nutritiva concreta

è il fatto che utilizzano una precisa formula nutritiva

Es el gran uso eficiente de los recursos,

includono l'uso efficiente delle risorse,

Pero, ahora, con el uso de tecnología nueva,

Ma ora, con l'aiuto di nuove tecnologie...

El tratado prohíbe el uso de armas químicas.

- Il trattato bandisce l'utilizzo di armi chimiche.
- Il trattato vieta l'utilizzo di armi chimiche.

Cuando estoy en casa, generalmente no uso zapatos.

Di solito per casa non giro con le scarpe.

Que caracterizan el uso de cannabis con fines terapéuticos:

che giustificano l'uso della cannabis a scopi terapeutici,

En estudios sobre uso de sustancias y salud mental.

negli studi sull'uso di sostanze e sulla salute mentale.

Desde que tengo uso de razón me han dicho

Ora, da quando ho memoria, mi è stato detto

Discutí con Tom sobre el uso de la marihuana.

- Ho avuto una discussione con Tom riguardo all'uso di marijuana.
- Ho avuto una discussione con Tom riguardo all'utilizzo di marijuana.
- Ho avuto una discussione con Tom circa l'uso della marijuana.

La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo.

La Chiesa cattolica non approva l'utilizzo dei preservativi.

Este es el diccionario que uso todos los días.

- Questo è il dizionario che uso ogni giorno.
- Questo è il dizionario che utilizzo ogni giorno.

La computadora que uso es del año del caldo.

Il computer che utilizzo è decrepito come gli escrementi di mammut.

¿Por qué es importante el uso de las mayúsculas?

Perché è importante usare le lettere maiuscole?

Que son completamente competentes en el uso del idioma objetivo.

che parlino la lingua target con competenza e disinvoltura.

¿Cuál es la diferencia entre uso recreativo y el medicinal?

Qual è la differenza tra uso ricreativo e uso terapeutico?

Todo esto es gracias al uso de la inteligencia artificial

Tutto questo grazie all'uso dell'intelligenza artificiale

- Tatoeba: el único lugar donde el uso de distintas apóstrofos es polémico.
- Tatoeba: el único sitio donde el uso de distintas apóstrofos es controvertido.

- Tatoeba: l'unico posto in cui l'uso di apostrofi differenti è controverso.
- Tatoeba: l'unico posto in cui l'utilizzo di apostrofi differenti è controverso.

A pesar de las controversias por el uso de inmensos recursos.

con grandi contestazioni ed enormi risorse,

La ato de este lado y, luego, la uso como tirolesa.

La legherò qua, mi ci appenderò e mi farò scorrere come su una funivia.

El primer uso efectivo de una aeronave en la historia militar.

uso efficace di un aereo nella storia militare.

A menudo uso SSH para tener acceso remoto a mi computador.

Uso spesso SSH per accedere ai miei computer in remoto.

NHH: También estamos viendo el uso de esta tecnología a escala mundial,

NHH: Vediamo l'uso di questa tecnologia su scala globale,

A menudo a la palabra "teoría" se le da un mal uso.

La parola "teoria" è spesso abusata.

- Esta vieja mesa sigue en uso.
- Esta vieja mesa todavía se usa.

Questo vecchio tavolo è ancora usato.

Todos los estudiantes tienen libertad para hacer uso de la biblioteca universitaria.

Tutti gli studenti sono liberi di usare la biblioteca universitaria.

De envases de plástico de un solo uso que se tiran cada año

di imballaggi monouso gettati ogni anno

- Él saca provecho de sus talentos.
- Él hace buen uso de sus talentos.

Fa un buon utilizzo dei suoi talenti.

Debería hacer uso de esta oportunidad, pues tal vez nunca vuelva otra vez.

- Tu dovresti approfittare di questa opportunità, perché forse non si presenterà di nuovo.
- Lei dovrebbe approfittare di questa opportunità, perché forse non si presenterà di nuovo.

Así que en verdad pueden personalizar el uso que le dan a estos aparatos,

Possono rendere proprie queste esperienze,

El uso de máquinas de análisis está estrictamente prohibido en competiciones formales de ajedrez.

L'uso di macchine di analisi è severamente vietato nelle competizioni formali di scacchi.

Hay que hacer un buen uso de los diccionarios cuando se estudia un idioma extranjero.

Si dovrebbe fare un buon utilizzo dei dizionari quando si studia una lingua straniera.

Veréis, un golpe de estado se define como una toma del gobierno mediante el uso de la

Vedete, un colpo di Stato di definisce come un presa del governo mediante l'uso della

Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos.

"Quando io adopero una parola", disse Tappo Tombo, in tono piuttosto sdegnoso, "significa esattamente quel che ho scelto di fargli significare... né più né meno."

Para hacer uso del servicio de enfermería provisto por el seguro, es necesario hacer un reconocimiento (Se requiere autorización del seguro).

Per usufruire del servizio infermieristico fornito dall'assicurazione per l'assistenza infermieristica, deve essere riconosciuta la necessità di assistenza infermieristica (autorizzazione per il requisito di assistenza infermieristica).

Por la estructura de las oraciones y el uso del léxico se puede deducir que dominas muy bien el idioma alemán.

Dalla struttura delle frasi e dall'elenco delle parole si vede che sai molto bene il tedesco.

- No promuevan que la gente use Facebook.
- No anime a la gente a usar Facebook.
- No fomente el uso de Facebook.

- Non incoraggiate la gente a usare Facebook.
- Non incoraggi la gente a usare Facebook.

Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.

Per poter studiare la linguistica computazionale è necessario conoscere varie lingue, inoltre bisogna essere pratici nell'utilizzo dei computer.

Las reglas sobre el uso de la puntuación en el esperanto son más o menos las mismas que en toda otra lengua.

Le regole di punteggiatura nell'esperanto sono più o meno le stesse delle altre lingue.

Estas leyes contra el uso exagerado de los móviles nos protegen un poco, pero sigue siendo fundamental impulsar una política de buenas maneras, y educar a los jóvenes para que estén con otras personas y se comuniquen directamente sin ningún instrumento.

Queste leggi contro l'uso eccessivo dei telefoni ci proteggono un po', ma resta centrale una politica di buone maniere, ed educare i giovani a stare con altre persone e comunicare direttamente senza alcuno strumento.

- El hombre es el único animal que usa el fuego.
- El hombre es el único animal que puede hacer uso del fuego.
- El hombre es el único animal que utiliza el fuego.
- El ser humano es el único animal que utiliza el fuego.

L'uomo è il solo animale che usa il fuoco.

Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.

Alice cominciava a diventare molto stanca di stare seduta accanto a sua sorella sulla sponda e di non avere nulla da fare: una volta o due aveva gettato uno sguardo sul libro che stava leggendo sua sorella, ma non conteneva alcuna immagine o conversazione, "e a cosa serve un libro," pensò Alice, "senza immagini o conversazioni?"

¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo para pensar que el único modo de hacer las cosas es como yo lo hago? ¿Quién soy yo para pensar que el único color de piel adecuado es el que yo tengo? ¿Quién soy yo para pensar que el único lugar bueno para nacer fue donde yo nací? ¿Quién soy yo para pensar que el único acento correcto es el que uso? ¿Quién soy yo para pensar que la única religión correcta es la que practico? ¿Quién soy yo? ¿Quién sos vos? Vos sos el vicecosa del subelemento.

Chi sono io? Chi sono io per pensare che il mio modo di fare le cose sia l'unico giusto? Chi sono io per considerare il colore della mia pelle come l'unico degno? Chi sono io per considerare il posto in cui sono nato l'unico bello? Chi sono io per considerare il mio accento come l'unico corretto? Chi sono io per pensare che solo la mia religione sia vera? Chi sono io? Chi sei tu? Sei un granello di sabbia.