Translation of "Seas" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Seas" in a sentence and their italian translations:

"¡Ámate, seas como seas!"

"Amati, al di là di tutto!"

- ¡No seas tonto!
- ¡No seas ridículo!
- ¡No seas absurdo!

- Non essere ridicolo!
- Non siate ridicoli!
- Non sia ridicolo!
- Non essere ridicola!
- Non sia ridicola!
- Non siate ridicole!

- No seas tonto.
- No seas boludo.

Non essere stupido.

- No seas absurdo.
- No seas absurda.

- Non essere assurdo.
- Non essere assurda.
- Non sia assurdo.
- Non sia assurda.
- Non siate assurdi.
- Non siate assurde.

- No seas tonto.
- No seas estúpido.

Non essere stupido.

- ¡No seas un cobarde!
- ¡No seas miedica!
- ¡No seas un cobardica!

- Non essere un pappamolle!
- Non essere una pappamolle!
- Non essere un inetto!
- Non essere un'inetta!

- No seas tan crítico.
- No seas tan crítica.

- Non essere così critico.
- Non essere così critica.
- Non siate così critici.
- Non siate così critiche.
- Non sia così critico.
- Non sia così critica.

- Quiero que seas honesto.
- Quiero que seas honesta.

Io voglio che tu sia onesto.

¡No seas egoísta!

Non essere egoista!

No seas asqueroso.

- Non essere disgustoso.
- Non essere disgustosa.
- Non sia disgustoso.
- Non sia disgustosa.
- Non siate disgustosi.
- Non siate disgustose.

No seas ingenuo.

- Non essere ingenuo.
- Non essere ingenua.
- Non sia ingenuo.
- Non sia ingenua.
- Non siate ingenui.
- Non siate ingenue.

No seas cruel.

- Non essere crudele.
- Non sia crudele.
- Non siate crudeli.

Que seas feliz.

- Ti auguro la felicità.
- Io ti auguro la felicità.
- Vi auguro la felicità.
- Io vi auguro la felicità.
- Le auguro la felicità.
- Io le auguro la felicità.

¡No seas impaciente!

- Non essere impaziente!
- Non sia impaziente!
- Non siate impazienti!

No seas avergonzado.

- Non essere imbarazzato.
- Non essere imbarazzata.
- Non sia imbarazzato.
- Non sia imbarazzata.
- Non siate imbarazzati.
- Non siate imbarazzate.

No seas cobarde.

- Non essere un codardo.
- Non sia un codardo.

No seas irrespetuoso.

- Non essere irrispettoso.
- Non essere irrispettosa.
- Non sia irrispettoso.
- Non sia irrispettosa.
- Non siate irrispettosi.
- Non siate irrispettose.

¡No seas huevón!

- Non essere pigro!
- Non essere pigra!
- Non sia pigro!
- Non sia pigra!
- Non siate pigri!
- Non siate pigre!

¡No seas ridículo!

- Non essere ridicolo!
- Non siate ridicoli!
- Non sia ridicolo!
- Non essere ridicola!
- Non sia ridicola!
- Non siate ridicole!

No seas tacaño.

Non essere tirchio.

No seas embustero.

- Non essere un bugiardo.
- Non sia un bugiardo.
- Non essere una bugiarda.
- Non sia una bugiarda.

No seas tan reservado.

- Non essere così riservato.
- Non siate così riservati.

Vamos, no seas tonto.

- Avanti, non essere sciocco.
- Avanti, non essere sciocca.
- Avanti, non sia sciocca.
- Avanti, non sia sciocco.
- Avanti, non siate sciocchi.
- Avanti, non siate sciocche.

No seas tan crítico.

Non essere così critico.

Quiero que seas mejor.

- Voglio che tu sia migliore.
- Voglio che lei sia migliore.
- Voglio che siate migliori.
- Voglio che voi siate migliori.
- Io voglio che tu sia migliore.
- Io voglio che lei sia migliore.
- Io voglio che voi siate migliori.
- Io voglio che siate migliori.

"No seas así." "¿Cómo?"

"Non essere così." "Così come?"

No seas como Tom.

- Non essere come Tom.
- Non sia come Tom.
- Non siate come Tom.

¡Oye! No seas tonto.

- Hey! Non essere sciocco.
- Hey! Non essere sciocca.
- Hey! Non sia sciocco.
- Hey! Non sia sciocca.
- Hey! Non siate sciocchi.
- Hey! Non siate sciocche.

- No sea tímido.
- No seas tímido.
- No seas tímida.
- No tengas pena.

- Non essere timido.
- Non essere timida.
- Non siate timidi.
- Non siate timide.
- Non sia timido.
- Non sia timida.

No seas tan duro conmigo.

- Non siate troppo duri con me.
- Non essere troppo dura con me.
- Non essere troppo duro con me.
- Non sia troppo duro con me.
- Non sia troppo dura con me.
- Non siate troppo dure con me.

Tom espera que seas feliz.

- Tom spera che tu sia felice.
- Tom spera che voi siate felici.
- Tom spera che lei sia felice.

Solo quiero que seas feliz.

- Voglio semplicemente che tu sia felice.
- Voglio semplicemente che lei sia felice.
- Voglio semplicemente che voi siate felici.

Quiero que seas mi esposa.

- Voglio che tu sia mia moglie.
- Io voglio che tu sia mia moglie.

No seas duro con Tom.

- Non essere duro con Tom.
- Non essere dura con Tom.
- Non sia duro con Tom.
- Non sia dura con Tom.
- Non siate duri con Tom.
- Non siate dure con Tom.

Oh, no seas tan modesto.

- Oh, non essere così modesto.
- Oh, non essere così modesta.
- Oh, non sia così modesto.
- Oh, non sia modesta.
- Oh, non siate così modesti.
- Oh, non siate così modeste.

No seas parte del problema.

Non siate parte del problema.

Solo queremos que seas feliz.

Vogliamo solamente che tu sia felice.

Me sorprende que seas tan inocente.

- Sono sorpreso dal fatto che tu sia così infantile.
- Sono sorpreso dal fatto che voi siate così infantili.
- Sono sorpresa dal fatto che voi siate così infantili.
- Sono sorpresa dal fatto che tu sia così infantile.

Espero que seas feliz por siempre.

- Spero che sarai felice per sempre.
- Io spero che sarai felice per sempre.
- Spero che sarà felice per sempre.
- Io spero che sarà felice per sempre.
- Spero che sarete felice per sempre.
- Io spero che sarete felice per sempre.

Lo importante es que tú seas productivo.

L'importante è che tu sia produttivo.

No seas tan duro conmigo, por favor.

- Non essere troppo duro con me, per favore.
- Non essere troppo duro con me, per piacere.
- Non essere troppo dura con me, per favore.
- Non essere troppo dura con me, per piacere.
- Non sia troppo dura con me, per favore.
- Non sia troppo dura con me, per piacere.
- Non sia troppo duro con me, per favore.
- Non sia troppo duro con me, per piacere.
- Non siate troppo duri con me, per favore.
- Non siate troppo duri con me, per piacere.
- Non siate troppo dure con me, per favore.
- Non siate troppo dure con me, per piacere.

No es necesario que seas un políglota.

- Non è necessario essere un poliglotto.
- Non è necessario essere poliglotti.

Lee tantos libros como puedas mientras seas estudiante.

- Leggi quanti più libri puoi mentre sei uno studente.
- Legga quanti più libri può mentre è uno studente.

Te pide que seas dueño de esas elecciones.

ma vi chiede di accettare quelle scelte.

No me importa, con tal de que seas feliz.

- Non mi importa finché sei felice.
- Non mi importa finché è felice.
- Non mi importa finché siete felici.
- Non mi importa finché tu sei felice.
- Non mi importa finché lei è felice.
- Non mi importa finché voi siete felici.

Si tienes una piscina interior, probablemente seas bastante rico.

Se possiedi una piscina in casa, probabilmente sei molto ricco.

Puede que no seas tan afortunado la próxima vez.

La prossima volta potresti non essere così fortunato.

- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Estás loco?
- ¡No seas boludo!
- ¿Estás loca?

- Sei pazzo?
- Sei pazza?
- Siete pazzi?
- Siete pazze?
- È pazzo?
- È pazza?

- No seas tan ruidoso, por favor.
- No hagas tanto ruido, por favor.

- Non essere così rumoroso, per favore.
- Non essere così rumoroso, per piacere.
- Non essere così rumorosa, per favore.
- Non essere così rumorosa, per piacere.
- Non sia così rumorosa, per favore.
- Non sia così rumorosa, per piacere.
- Non sia così rumoroso, per favore.
- Non sia così rumoroso, per piacere.
- Non siate così rumorosi, per favore.
- Non siate così rumorosi, per piacere.
- Non siate così rumorose, per favore.
- Non siate così rumorose, per piacere.

Sea cual sea tu profesión y lo feliz que seas en ella, habrá momentos en los que desearás haber elegido otra carrera.

Qualunque sia la tua professione e per quanto tu possa essere felice di questa, ci sarà un momento in cui penserai che sarebbe stato meglio scegliere un'altra carriera.