Translation of "Parecen" in Italian

0.037 sec.

Examples of using "Parecen" in a sentence and their italian translations:

Parecen fotografías.

Sembrano fotografie.

Parecen sorprendidos.

- Sembrano sorpresi.
- Loro sembrano sorpresi.
- Sembrano sorprese.
- Loro sembrano sorprese.

Parecen inofensivos, ¿no?

Sembrano innocue, vero?

Me parecen fascinantes,

Li ho trovati affascinanti.

Todos parecen incómodos.

- Tutti sembrano a disagio.
- Sembrano tutti a disagio.

No parecen felices.

- Non sembrano felici.
- Loro non sembrano felici.

Parecen cansados, preocupados.

Sembrano stanchi e preoccupati.

Parecen felices, ¿verdad?

Sembrano felici, vero?

Ellos parecen aburridos.

- Sembrano annoiati.
- Sembrano annoiate.

Parecen estar bien.

- Sembra che stiano bene.
- Sembra che loro stiano bene.

- Parecen felices.
- Se ven felices.
- Se ven contentos.
- Parecen contentas.

- Sembrano felici.
- Loro sembrano felici.

parecen no ser elecciones?

neanche ci appaiano come delle scelte?

De día, parecen benignas.

Di giorno sembrano innocue.

Ellos parecen muy sanos.

Loro sembrano di buona salute.

Todos parecen estar nerviosos.

Tutti sembrano essere nervosi.

Ellos parecen estar enamorados.

Loro sembrano essere innamorati l'uno dell'altro.

Estas perlas parecen auténticas.

Queste perle sembrano vere.

Parecen estar muy cansados.

- Sembrano molto stanchi.
- Loro sembrano molto stanchi.
- Sembrano molto stanche.
- Loro sembrano molto stanche.

Tus oes parecen aes.

Le tue O sembrano delle A.

Los zapatos parecen incómodos.

Quelle scarpe sembrano scomode.

Los gemelos se parecen mutuamente.

- I gemelli si assomigliano davvero.
- Le gemelle si assomigliano davvero.

Los gatos parecen muy contentos.

I gatti sembrano molto felici.

Estas dos hojas se parecen.

Queste due foglie si assomigliano.

Tus hijos parecen estar sanos.

- I tuoi figli sembrano di buona salute.
- I suoi figli sembrano di buona salute.
- I vostri figli sembrano di buona salute.

Los precios parecen estar bajando.

Sembra che stiano calando i prezzi.

Estos parecen cangrejos ninjas del espacio.

Questi granchi sembrano dei ninja alieni.

Para mí, parecen heces de oso.

Mi sembra di orso.

Sí, parecen restos de una avioneta.

Sì, sembra proprio il relitto di un aereo.

- Pareces cansado.
- Pareces cansada.
- Parecen cansados.

- Sembri stanco.
- Sembri stanca.
- Sembrate stanchi.
- Sembrate stanche.
- Sembra stanco.
- Sembra stanca.

Los dos hermanos se parecen mucho.

I due fratelli si assomigliano parecchio.

Ni siquiera nuestros dedos se parecen.

- Neanche le nostre dita si assomigliano.
- Neanche le nostre dita delle mani si assomigliano.

- Ellos se ven felices.
- Parecen felices.

- Sembrano felici.
- Loro sembrano felici.

- Parecen estar bien.
- Se ven bien.

Hanno un buon aspetto.

Tus propuestas me parecen muy parecidas.

Quelle proposte mi sembrano del tutto simili.

Las crías de tigre parecen gatos.

I cuccioli di tigre assomigliano ai gatti.

Algunos parecen estar de acuerdo contigo.

- Alcune persone sembrano concordare con te.
- Alcune persone sembrano concordare con lei.
- Alcune persone sembrano concordare con voi.

Desde fuera, parecen una gran bolsa hinchable

All'esterno sono grandi sacchi gonfiabili

Repitiendo los mismos mitos que parecen científicos.

ripetendo sempre gli stessi miti.

Son más grandes de lo que parecen.

Tenete conto che sono più grandi di quello che appaiono.

Las pinturas de Picasso me parecen extrañas.

- I quadri di Picasso mi sembrano strani.
- I dipinti di Picasso mi sembrano strani.

Tom y Mary parecen un poco confusos.

Tom e Mary sembrano un po' confusi.

Ken y su hermano se parecen mucho.

- Ken e suo fratello si assomigliano molto.
- Ken e suo fratello sono molto simili.

parecen ser más graves que en otras épocas.

che sentiamo talmente peggiori di altri momenti?

Una parte de mí piensa que parecen comerciales.

Parte di me crede che assomiglino a delle pubblicità;

Mis opiniones se parecen a las de él.

Le mie opinioni sono simili alle sue.

Los franceses son más sabios de lo que parecen, y los españoles parecen más sabios de lo que son.

I francesi sono più saggi di quanto sembra e gli spagnoli sembrano più saggi di quanto non siano in realtà.

Y sus cachorros no parecen estar listos para cazar.

E i cuccioli sembrano ancora incapaci di cacciare con successo.

Los osos hormigueros y los cerdos hormigueros se parecen.

I formichieri e gli oritteropi sono simili.

Estos dos hermanos se parecen el uno al otro.

Quei due fratelli si assomigliano.

Pero también de preguntas raras que parecen no tener respuestas:

ma più spesso, di strane domande che cercano risposta:

Las dos hermanas se parecen tanto que encontramos bastante difícil distinguirlas.

Le due sorelle si assomigliano così tanto che è difficile distinguerle.

Es difícil diferenciar a esos dos gemelos porque se parecen mucho.

- È difficile distinguere quei due gemelli perché si assomigliano così tanto.
- È difficile distinguere quelle due gemelle perché si assomigliano così tanto.

Cuando el sol de la cultura cae, hasta los enanos parecen gigantes.

Quando il sole della cultura cala, anche i nani sembrano giganti.

Estos empleados del banco parecen tan cortésmente insolentes últimamente. Me pregunto que hay detrás de ello.

I dipendenti della banca sembrano così educatamente insolenti ultimamente. Mi chiedo che cosa ci sia dietro.

Todas las familias felices se parecen unas a otras, cada familia infeliz es infeliz a su modo.

Le famiglie felici sono tutte simili, ogni famiglia infelice lo è a modo suo.

Todas las familias felices se parecen entre sí, cada familia infeliz lo es a su propio modo.

Le famiglie felici sono tutte simili, ogni famiglia infelice lo è a modo suo.

Para el hombre que solo tiene un martillo en su caja de herramientas, todos los problemas parecen clavos.

All'uomo che ha solo un martello nella cassetta degli attrezzi, tutti i problemi appaiono come chiodi.

- Yo hallo los idiomas fascinantes.
- Hallo los idiomas fascinantes.
- Los idiomas me parecen fascinantes.
- Creo que los idiomas son fascinantes.

- Trovo le lingue affascinanti.
- Io trovo le lingue affascinanti.
- Trovo i linguaggi affascinanti.
- Io trovo i linguaggi affascinanti.

Algunos programadores parecen olvidar que escribir una buena documentación es tan importante como, si no más importante que, escribir un buen programa.

Alcuni programmatori sembrano dimenticare che scrivere una buona documentazione è importante, se non più importante, come la scrittura di un buon programma.

A menudo las cosas no son lo que parecen y, a veces la realidad es más extraña y más interesante que la fantasía.

Spesso le cose non sono come sembrano e talvolta la realtà è più strana e più interessante della fantasia.

- En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros.
- A menudo las personas, del más sabio al más mezquino, son más ingenuas e inexpertas de lo que parecen. Tú incluido.

Nella maggior parte dei casi, la gente, anche la più viziosa, è molto più naïf e sempliciotta di quanto noi supponiamo che sia. E questo vale anche per noi stessi.