Translation of "Trabajas" in English

0.008 sec.

Examples of using "Trabajas" in a sentence and their english translations:

- Trabajas duro.
- Trabajas mucho.

- You work hard.
- You work hard!

- Trabajas demasiado.
- Trabajas muy duro.
- Trabajas demasiado duro.

You work too hard.

¿Trabajas?

Do you work?

- ¿Para quién trabajas?
- ¿Por quién trabajas?

- Who do you work for?
- Who is it that you're working for?
- Whom do you work for?
- Who are your working for?

- ¿En qué trabajas?
- ¿De qué trabajas?

What is your job?

¿Dónde trabajas?

Where do you work?

Trabajas demasiado.

You work too much.

¿Hoy trabajas?

Are you working today?

Trabajas duro.

- You work hard.
- You're working hard.

¿Trabajas aquí?

Do you work here?

¿Cuándo trabajas?

When do you work?

Trabajas mucho.

You work hard.

- ¿Dónde trabajas?
- ¿En dónde trabajas?
- ¿Dónde trabaja?

Where do you work?

- ¿Dónde trabajas?
- ¿En dónde trabajas?
- ¿Dónde está trabajando?

- Where do you work?
- Where are you working?

¿Para quién trabajas?

Who do you work for?

Trabajas en Milán.

You work in Milan.

¿Trabajas los domingos?

- Do you work on Sundays?
- Do you have to work on Saturdays?

¡Tú trabajas duro!

- You work hard.
- You work hard!

¿En qué trabajas?

- What's your job?
- What is your job?

Hola, ¿trabajas aquí?

Hi! Do you work here?

¿Estudias o trabajas?

- Do you study or work?
- Are you studying or working?

¿Trabajas el lunes?

- Do you work on Monday?
- Do you work on Mondays?

- ¿Estás trabajando?
- ¿Trabajas?

Are you working?

¿Trabajas esta noche?

Are you working tonight?

- ¿Dónde trabajas?
- ¿Dónde trabaja usted?
- ¿En dónde trabajas?
- ¿Dónde trabaja?

Where do you work?

trabajas y obtienes resultados.

you do the work, and you get the results.

¿Para qué compañía trabajas?

Which company do you work for?

¿Trabajas todos los días?

- Do you run every day?
- Do you study every day?

¿Todavía trabajas con Tom?

Are you still working with Tom?

¿Por qué trabajas aquí?

Why do you work here?

¿Puedo preguntarte dónde trabajas?

May I ask where you work?

¿En qué trabajas exactamente?

What exactly do you do?

Trabajas con mucho ahínco.

You work hard.

¿Para qué firma trabajas?

- Which company do you work for?
- What company do you work for?

Trabajas menos que yo.

You work less than I do.

Tú casi nunca trabajas, ¿verdad?

You hardly ever work, do you?

No debes fumar mientras trabajas.

You must not smoke while working.

- ¿Cuándo trabajas?
- ¿Cuándo trabaja usted?

When do you work?

- ¿Dónde trabajas?
- ¿Dónde trabaja usted?

Where do you work?

Cuando trabajas con esa persona,

when you're working with that person,

¿En qué trabajas en Estados Unidos?

What's your business in the States?

Sé que trabajas de medio tiempo.

- I know you're working part-time.
- I know that you're working part-time.

Tú no trabajas en una oficina.

You don't work in an office.

¿Cuántas horas trabajas a la semana?

How many hours a week do you work?

- No trabajáis aquí.
- No trabajas aquí.

You don't work here.

Si trabajas despacio, no cometes errores.

Work slowly, and you won't make mistakes.

¿Por qué no trabajas más duro?

Why don't you work harder?

¿Por qué trabajas todos los días?

Why do you study every day?

- Hola, ¿trabajas aquí?
- ¡Hola! ¿Trabajáis aquí?

Hi! Do you work here?

No, trabajas en conjunto, en colaboración.

No, you work together, collaboratively.

Si no trabajas, no puedes comer.

If you don't work, you can't eat.

- ¿En qué trabajas?
- ¿Qué es tu trabajo?

- What's your job?
- What is your job?

Trabajas demasiado, por eso siempre estás cansado.

Because you work so much, you are always very tired.

- ¿Estudias o trabajas?
- ¿Estás estudiando o trabajando?

- Do you study or work?
- Are you studying or working?
- Are you studying or are you working?

Conozco un hombre con el que trabajas.

I know a man you work with.

Trabajas muy duro estos días. ¿No estás cansado?

You work too hard these days. Aren't you tired?

- ¿Por qué trabajas aquí?
- ¿Por qué trabajáis aquí?

Why do you work here?

¿Todavía trabajas de tiempo parcial en una panadería?

You're still working part time at a bakery?

Como tú trabajas, me gustaría pasar mis vacaciones.

The way you work, so I would like to spend my vacation.

Tom quiere saber por qué ya no trabajas aquí.

Tom wants to know why you're not working here anymore.

- Veo que ya trabajas.
- Veo que ya estás trabajando.

- I can see that you are working.
- I can see you're working.

- ¿Desde cuándo trabajas aquí?
- ¿Cuánto hace que trabajáis aquí?

- How long have you been working here?
- When did you start working here?

- Trabajas con María.
- Vos trabajás con María.
- Trabajás con María.

You work with Mary.

- ¿Estudias o trabajas?
- ¿Estudia o trabaja?
- ¿Estás estudiando o trabajando?

- Are you studying or working?
- Are you a student or are you working?
- Are you studying or are you working?

- Tú no trabajas en una oficina.
- No trabajás en una oficina.

You don't work in an office.

- ¿Puedo preguntarle en qué está trabajando?
- ¿Puedo preguntarte, en qué trabajas ahora?

May I ask what you're working on?

Si trabajas en una empresa de porno aunque sea como un simple programador,

If you work for a porn company, even as a simple programmer,

Cuando trabajas con estas máquinas es imprescindible usar un par de guantes de piel.

A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.

Información desde dónde has trabajado, hasta en qué trabajas, cuanto más específico puedas ser, mejor

To where have you worked, from what do you do, the more specific you can be, the better

- ¿Cuánto tiempo lleva usted dedicado a estas actividades?
- ¿Cuánto tiempo llevas metido en este negocio?
- ¿Cuánto tiempo hace que trabajas en esto?

How long have you been in this game?