Translation of "Longitud" in English

0.012 sec.

Examples of using "Longitud" in a sentence and their english translations:

longitud es kilómetros

length is kilometers

Medía ochenta metros de longitud.

It was eighty meters long.

Tiene la longitud de un antebrazo.

The length of your forearm.

Midió la longitud de la cama.

He measured the length of the bed.

La longitud del copy no importa.

Copy link doesn't matter.

Su longitud es máxima de 100 metros

its length is maximum 100 meters

Tienen una longitud total de 14.000 metros.

are a total of 14,000 meters long.

¿Cuál es la longitud de este puente?

What's the length of this bridge?

¿Cuál es la longitud del río Nilo?

How long is the Nile River?

El río tiene 500 millas de longitud.

This river is 500 miles in length.

Es un número irracional de longitud decimal infinita,

it’s an irrational number of infinite decimal length,

Divide su longitud y su anchura por diez.

Divide its length and breadth by ten.

Y cada color tiene una longitud de onda distinta.

and each color has a different wavelength.

Longitud del recorrido: 279 kilómetros. Había dos clasificaciones de montaña.

Length of the route: 279 kilometers. There were two mountain ratings.

Imagino que no estamos en la misma longitud de onda.

I guess we're not on the same wavelength.

Además de eso, tus videos necesita ser una longitud decente

In addition to that, your videos need to be a decent length.

- Era de ocho metros de largo.
- Medía ocho metros de longitud.

It was eight meters long.

¿Cómo se calcula la longitud de la circunferencia? Lo he olvidado.

How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten.

Y esa es la razón por la que tenía esa longitud excesiva.

and that's the whole reason I was going to these outrageous lengths.

Técnicamente puede tener un máximo de 500 metros de longitud de ola gigante

technically it can be maximum 500 meters length of giant wave

Lo tercero que necesitas saber es que la longitud de tu copy no importa.

The third thing you need to know is your copy link doesn't matter.

Pero la visión de las ranas se adapta perfectamente a la longitud de onda fluorescente.

but the frogs' vision is perfectly matched to the fluorescent wavelength.

Pero en la ola gigante sabemos, si la longitud de onda es de 20 metros

but in the giant wave we know, if the wavelength is 20 meters

El teorema de Pitágoras te permite calcular la longitud de la hipotenusa de un triángulo rectángulo.

Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle.

Así es como la harás: longitud del arca, trescientos codos; su anchura, cincuenta codos; y su altura, treinta codos.

And thus shalt thou make it. The length of the ark shall be three hundred cubits: the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

Así es que, repito, la extensión o longitud del copy no importa, pero responder a las inquietudes y objeciones de las personas sí importa.

So, again, link doesn't matter, but answering people's concerns and objections does matter.

Mientras rastrea el firmamento en la longitud de onda de las microondas, COBE ha transmitido evidencias que apoyan la teoría del Big Bang sobre la creación del universo.

While surveying the sky in microwave wavelengths, COBE has transmitted evidence which supports the Big Bang Theory of the creation of the universe.