Translation of "Llevarse" in English

0.066 sec.

Examples of using "Llevarse" in a sentence and their english translations:

Es fácil llevarse con él.

He is easy to get on with.

El plan debería llevarse a cabo.

The plan should be carried through.

El dificilísimo llevarse bien con él.

He is very difficult to get along with.

Este plan debería llevarse a cabo.

This plan should be carried out.

Encontré difícil llevarse bien con él.

I found it difficult to get along with him.

Es difícil llevarse bien con él.

He is hard to get along with.

Es difícil llevarse bien con Tom.

- Tom is hard to get along with.
- Tom is difficult to get along with.

Es fácil llevarse bien con Tom.

Tom is easy to get along with.

Creo que puede llevarse con sus vecinos.

I think he can get along with his neighbors.

Tom no parece llevarse bien con nadie.

Tom doesn't seem to get along well with anyone.

No hay forma de llevarse con él.

There is no getting along with him.

Es muy difícil llevarse bien con él.

He is very difficult to get along with.

Puede llevarse este reloj sin ningún costo.

You can have this watch for nothing.

Tom y su esposa parecen llevarse bien.

Tom and his wife seem to get along well.

Tom parece siempre llevarse bien con Mary.

Tom seems to always get along well with Mary.

Puede llevarse el dinero e irse a casa,

they can either take the money and go home,

Él no podía llevarse bien con sus vecinos.

He could not get along with his neighbors.

Quiero que ustedes dos traten de llevarse bien.

I want the two of you to try to get along with each other.

A Tom se le olvidó llevarse su paraguas.

Tom forgot to take his umbrella with him.

Tom simplemente no puede llevarse bien con Mary.

Tom just can't get along with Mary.

No pueden llevarse bien el uno con el otro

They can't get along with each other

Pienso que él puede llevarse bien con su vecino.

I think he can get along with his neighbor.

Tom tiene problemas para llevarse bien con los demás.

Tom has trouble getting along with other people.

Grecia ha declarado ilegal llevarse el dinero fuera del país.

Greece has made it illegal to take money out of the country.

Llevarse bien con Rusia es algo bueno, no algo malo.

Getting along with Russia is a good thing, not a bad thing.

Por ser una liberal que podía llevarse bien con los conservadores,

for being a liberal who could get along with conservatives,

- Él es difícil de tratar.
- Es difícil llevarse bien con él.

He is hard to get along with.

También decidiera llevarse a su ama, mal disfrazada de oficial de dragones.

also decided to bring along his mistress, poorly disguised as an officer of dragoons.

¿Cuál es el mejor modo de llevarse la comida a la boca?

What is the best way of getting food into the mouth?

¡Estamos hartas de ver siempre a los mismos llevarse todo el mérito!

We are fed up with always seeing the same people taking all the credit!

Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa.

We authorize the workers to take company cars home.

Tom estaba contento de ver a Mary y John llevarse tan bien.

Tom was glad to see Mary and John getting along so well.

Su marido llegó un día y dijo que iba a llevarse a sus hijas

Her husband came home one day and said he was going to take their daughters

Haré una mezquita nuevamente, las discusiones como una mezquita siempre deben llevarse a cabo

I will make a mosque again, discussions such as a mosque should always be held

Todo lo que Tom quería era que Mary aprendiera a llevarse bien con John.

All Tom wanted was for Mary to learn to get along with John.

La batalla que cambiará el curso de la historia está a punto de llevarse a cabo ...

The battle that will change the course of history is about to take place...

Con el objetivo de ganar votos y llevarse bien con los sindicatos es habitual que los

With the aim of winning votes and take well with the unions it is usual that

Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva.

It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.

A la gente no le gusta trabajar con Tom porque es difícil llevarse bien con él.

People don't like working with Tom because he's hard to get along with.

El dueño del restaurante le permitió llevarse a casa las sobras de la mesa para dárselas a sus perros.

The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.

"¿Cuántos esclavos necesita llevarse de África?" preguntó el jefe africano. "Todos los que tengan más de diez años y que vivan en la costa oeste de África desde Marruecos hasta Sudáfrica" respondió el capitán portugués.

"How many slaves do you need to take from Africa?" asked the African chief. "Everybody over the age of ten who happens to live on Africa's western coast from Morocco to South Africa," replied the Portuguese captain.

Cuesta llevarse con el jefe. Pero si trato de hablarle acerca de problemas que tengo en el trabajo él puede tener algo de corazón. Incluso un cazador no puede matar a un ave que vuela hacia él por protección.

The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.