Translation of "Estilo" in English

0.011 sec.

Examples of using "Estilo" in a sentence and their english translations:

- ¡Celebra con estilo!
- ¡Celebrad con estilo!
- ¡Celebre con estilo!
- ¡Celebren con estilo!
- ¡Celebrá con estilo!

Celebrate in style!

Ella tiene estilo.

- She's fashionable.
- She is fashionable.

¡Esto es estilo!

This is style!

El estilo retro único.

the unique retro look.

Él tiene mal estilo.

He has a bad style.

Me gusta tu estilo.

I like your style.

No es mi estilo.

- It's not my style.
- That's not my style.

No es tu estilo.

It's not your style.

No es su estilo.

It's not his style.

Prefiero el estilo natural.

I prefer the natural look.

Adoro tu estilo de hablar.

I love the way you talk.

No puedo negarlo, tienes estilo.

I can't deny it. You've got style.

O algo por el estilo

Or anything like that.

Marrón, o algo por el estilo.

or brown, or something like this.

Que sea consistente con ese estilo.

that's consistent with your preferred style.

Le agregaron brillo a mi estilo

They really added flare to my style,

Cada uno tiene su propio estilo.

Everyone has their own style.

El autor tiene un buen estilo.

The author has a good style.

El escritor tiene un estilo excelente.

The writer has an excellent style.

No dije nada por el estilo.

- I said nothing of the sort.
- I said nothing of the kind.

¿Qué estilo de muebles le gustaría?

What style of furniture would you like?

Llevaba un estilo de vida poco saludable

I had developed an unhealthy lifestyle

En base a su estilo de aprendizaje.

based on their learning style.

Creer tener un estilo particular de aprendizaje

believe you have a particular learning style,

Equipados con una instalación de estilo industrial.

equipped with an industrial-style facility.

Y un poco de ese estilo marítimo.

and a bit of that maritime flair.

Tom tiene un estilo de vida extravagante.

Tom has an extravagant lifestyle.

La iglesia está construida al estilo Gótico.

The church is built in Gothic style.

La iglesia fue construida en estilo gótico.

The church is built in Gothic style.

Tom tiene un estilo de vida saludable.

Tom has a healthy life style.

Este estilo culinario es particular de China.

This style of cooking is peculiar to China.

Este autor tiene un hermoso estilo literario.

The author has a beautiful style.

"Dejar el mal estilo de vida atrás

"Leave the bad lifestyle behind,

Mi estilo de vida es muy exigente.

My lifestyle is very demanding.

Mientras viven teniendo un estilo de vida adictivo

When you're living an addictive-like lifestyle

Y condenados por un estilo de vida lánguido,

and damned for their languorous lifestyle,

El estilo de los años 50 se mantuvo

The 50s flair was retained

Mi abuela nunca cambió su estilo de vida.

My grandmother never changed her style of living.

Él se acostumbró al nuevo estilo de vida.

He got accustomed to the new way of living.

Todo gran escritor posee un estilo propio individual.

All great writers have their own personal styles.

Él tenía envidia de su estilo de vida.

He was envious of his way of living.

Intentemos escribir frases con buen estilo y calidad.

Let's try to write sentences of style and good quality.

Me gusta el estilo de Picasso entre otros.

I like the style of Picasso, among others.

Ahora disfruto de mi nuevo estilo de vida.

Now I am enjoying my new life style.

Su estilo de vida es diferente al nuestro.

Their lifestyle is different to ours.

Juego al tenis, pero tengo muy mal estilo.

I play tennis, but my form is terrible.

Los muebles del salón eran de estilo moderno.

The living room furniture was modern in style.

Este estilo de sombrero está ahora de moda.

This style of hat is now in fashion.

Debéis hacer el ejercicio usando el estilo indirecto.

You need to complete the exercise using indirect speech.

Costos de mantenimiento, o algo por el estilo.

holding costs, or any of that.

No necesitamos dinero o algo por el estilo

We don't need any money or anything like that.

Que podía ser extravagante y andrógino con mi estilo,

that I could be flamboyant and androgynous with my style,

Escogieron sus muebles más por utilidad que por estilo.

Their furniture was chosen for utility rather than style.

Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.

Gordon is interested in the Japanese way of life.

Él vivía en una casa de estilo típicamente japonesa.

He lived in a typical Japanese-style house.

Creo que él necesita alterar su estilo de vida.

I think he needs to alter his lifestyle.

Digamos, auto automático conducir o algo por el estilo,

let's say, automatic car driving or anything like that,

Una vez que salí de la cultura y el estilo

Once I removed myself from the culture and lifestyle

Primero que todo, nuestro estilo de vida es muy diferente.

Well, first of all, our lifestyles are drastically different.

Yo sé cómo aprendo; yo sé que tengo un estilo".

I know how I learn; I know that I still have a learning style."

Simplemente porque no es un estilo de vida que queramos.

because it's simply not a lifestyle that we desire.

Su apariencia es tan extraña como su estilo de vida.

Her looks are as strange as her lifestyle.

Además, este estilo de Kemal Sunal es el propio anarquismo

moreover, this style of Kemal Sunal is anarchism itself

Un estilo que no se sigue mucho en la sociedad

a style that is not followed much in society

Porque es principalmente en el estilo del cine de arte

because it's mostly in the style of art film

Porque siempre me asustaba un poco su estilo de conducción.

because I was always a little scared about her driving style.

El estilo me gusta, pero ¿lo tienes en otro color?

The style is nice, but do you have it in a different color?

Esa revista no es interesante ni nada por el estilo.

That magazine isn't interesting or anything like that.

Es una conferencia de mierda o algo por el estilo,

is a shit conference or anything like that,

Iré a por ellos haciendo uso de mi típico estilo extravagante.

I will fetch them in my typical flamboyant fashion.

Solo que el estilo de aprendizaje no es una de ellas.

Learning styles just isn't one of them.

Si como profesor pienso que tiene un estilo particular de aprendizaje

If I as a teacher think that you have a particular learning style

Él no pudo adaptar su estilo de vida a la compañía.

He could not adapt his way of life to the company.

Para hacer las cosas en el estilo establecido por generaciones anteriores.

doing the same things in a guild-like way as generations before them.

HTML, ya sabes, lo que sea hojas de estilo que hay.

HTML, you know, whatever style sheets there is.

No se trata de vender enlaces o algo por el estilo

It's not about selling links or anything like that.

Y dispararles a todos y cada uno de ellos al estilo ejecución.

and shoot each and everyone of them execution style.

Tienen un estilo de vida adictivo, y Uds. ni siquiera lo saben.

You live an addictive lifestyle, and you don't even know it.

Hay cuatro ejemplos sencillos que pueden usar en su estilo de vida.

Here are four easy examples you can use in your daily lifestyle.

Los investigadores encontraron que los pacientes con el nuevo estilo de vida

The researchers found that the lifestyle patients

Si os quiere contratar una empresa estilo "Leche 69", "MindGeek" o "King.com",

If some site like "Leche 69", "MindGeek" or "King.com" wants to hire you,

En el estilo de vida que tenemos, en los hábitos de salud,

With the lifestyle we have, with our health habits,