Translation of "Doy" in English

0.104 sec.

Examples of using "Doy" in a sentence and their english translations:

- Te doy 5 dólares.
- Te doy cinco dólares.

I'll give you five dollars.

- Te doy mi palabra.
- Le doy mi palabra.

I give you my word.

Se lo doy.

I'm giving it to him.

¿Te doy miedo?

Do I frighten you?

Les doy un ejemplo.

Let me give you an example.

Te lo doy gratis.

I'm giving it to you for free.

Te doy este dinero.

I'll give you this money.

Te doy una oportunidad.

I'll give you a shot.

Te doy un libro.

I give you a book.

Sí me doy cuenta.

I do notice it.

Te doy mi palabra.

I give you my word.

Doy una buena regañina.

I give a good scolding.

Te doy 5 dólares.

- I'll give you five dollars.
- I will give you five dollars.

Doy clases de español.

I give lessons in Spanish.

- ¿Le doy un beso o le doy la mano?
- ¿Le doy un beso o le estrecho la mano?

Should i kiss them or extend my hand?

Te doy una última oportunidad.

- I'm going to give you just one more chance.
- I'm going to give you one last chance.
- I'll give you just one more chance.
- I'll give you one last chance.

No te doy mi sándwich.

I won't give you my sandwich.

No doy con el nombre.

I can't think of the name.

¿Te doy algo para leer?

Shall I give you something to read?

Sólo te doy té solo.

I only bring you tea alone.

Doy fe de su sinceridad.

I vouch for his sincerity.

No doy nada por sentado.

I don't take things for granted.

Si quieres, te doy más.

If you want, I'll give you more.

Te doy un día para pensártelo.

I'll give you a day to think about it.

Te doy mi palabra sobre eso.

I give you my word on it.

Le doy la manzana a John.

I give John the apple.

- Sí me doy cuenta.
- Lo noto.

I do notice it.

Siempre doy algo a los mendigos.

I always give something to the beggars.

Le doy la manzana a Jack.

I give Jack the apple.

- Te doy mi palabra.
- Lo prometo.

- I give you my word.
- I promise!
- You have my word.
- Will do.

Le doy mi número de teléfono.

I'll give you my phone number.

En un momento te la doy.

I'll give it to you in a minute.

Doy el libro a la chica.

I'm giving the book to the girl.

Todas las mañanas doy un paseo.

I take a walk every morning.

Doy estas charlas para insistir en algo.

I do these talks to make a point.

Si le doy un pequeño toque extravagante,

just in a necessary flamboyant little tap is all it takes for the ball to jump back,

Y me doy cuenta de esas cosas.

and I notice these things.

En cuanto me doy cuenta, lo hago,

As soon as I notice it, I do it.

¿Te importaría si me doy una pausa?

Would you mind if I took a break?

¿Cuándo le doy la comida al perro?

When should I feed the dog?

Te doy mi gran palabra de honor.

I give you my supreme word of honor.

Yo doy mi sangre por este trabajo.

I give my blood for this job.

Te doy la ocasión de ser feliz.

I'm offering you the chance to be happy.

Le doy de comer al pez dorado.

I'm feeding the goldfish.

Doy clases en la facultad de medicina.

I teach in the college of medicine.

Doy clases en una escuela de conducir.

I teach at a driving school.

"Yo soy el profesor, yo doy las notas

"I am the teacher, I give the grades

Doy por sentado que soy un gran piloto.

I take it for granted that I'm such a great pilot.

Doy por hecho que estás de acuerdo conmigo.

I take for granted that you agree with me.

Es la primera vez que doy un discurso.

It's the first time I've given a speech.

Me doy una siesta casi todos los días.

I have a nap almost every day.

Doy por sentado que mi respuesta es correcta.

I take for granted that my answer is correct.

Doy por sentado que la gente es honesta.

I take it for granted that people are honest.

Doy poca importancia a la apariencia de uno.

I attach little importance to a person's appearance.

Le doy gracias a Dios por ser ateo.

I thank God for making me an atheist.

Me doy una ducha casi todos los días.

I take a shower almost every day.

Esta es la última oportunidad que te doy.

This is the last opportunity I'm giving you.

Yo siempre le doy mucho valor al conocimiento.

I always place a high value on knowledge.

Siempre me doy una ducha por la mañana.

I always take a shower in the morning.

Bueno, ella habla conmigo porque le doy mi tiempo.

Well, she talks to me because I give her my time.

Salto, ¡pum!, le doy. Y lo llevo al fondo.

Gotta jump up. Bosh! Get it. Pin it to the bottom...

Doy un salto y voy flotando hasta la ventana

And I push off and float over to the window,

Que en el fondo... le doy categoría de dios.

deep down, I think it is divine.

Te doy mi palabra de que dejaré de fumar.

I give my pledge that I will quit smoking.

Si me compras un helado, te doy un beso.

- If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
- If you buy me an ice cream, I'll give you a kiss.

Normalmente me doy un baño después de la cena.

I usually take a bath after dinner.

Os doy las gracias en nombre de mi hijo.

I thank you on behalf of my son.

Le doy un ramo de flores a mi amiga.

I give my friend a bunch of flowers.

Te doy las gracias de antemano por tu respuesta.

Thank you in advance for your response.

- Yo no les doy miedo.
- Yo no les asusto.

I don't scare them.

- Gracias a la vida.
- Doy gracias a la vida.

Thanks to life.

Ahora me doy cuenta que hemos cometido un error.

I see now that we've made a mistake.