Translation of "Conclusión" in English

0.008 sec.

Examples of using "Conclusión" in a sentence and their english translations:

¿Mi conclusión?

My conclusion?

Y ponle a esa conclusión el título, "conclusión".

And label that conclusion, "conclusion".

Esta es la conclusión:

The upshot is this.

¿Cómo llegaste a esta conclusión?

How did you arrive at this conclusion?

¿Cómo llegaste a esa conclusión?

- How do you come to that conclusion?
- How did you arrive at that conclusion?

¿Cómo llegué a esa conclusión?

How did I reach this conclusion?

Sami sacó una conclusión precipitada.

Sami drew a hasty conclusion.

Y aquí hay otra conclusión incómoda:

And then here's sort of a equally uncomfortable conclusion:

Entonces, la conclusión es muy obvia:

So, the conclusion is pretty obvious:

¿Qué te llevó a esta conclusión?

What led you to this conclusion?

¿Se ha llegado a alguna conclusión?

Has any conclusion been reached?

Ambos llegaron a la misma conclusión.

They both reached the same conclusion.

Esto nos lleva a una conclusión incómoda,

And it leads to this really uncomfortable conclusion,

Una conclusión y de nuevo otras preguntas.

and reach a conclusion that leads us to new questions.

Muchas personas llegaron a la misma conclusión.

lots of other people have drawn that conclusion -

La conclusión descansa sobre una base sólida.

The conclusion rests on a solid basis.

La narración se aproximó a una conclusión.

The story drew to a conclusion.

La conclusión es clara como el cristal.

The conclusion is crystal clear.

Así es como llegamos a la conclusión.

This is how we reached the conclusion.

Y después, el terminó con su conclusión:

And then, he finished off with their conclusion:

¿Qué conclusión sacas de su comportamiento anormal?

What do you conclude from her abnormal behavior?

Número cuatro: Asegúrate de usar una conclusión.

Number four: Make sure you use a conclusion, right?

En la conclusión del texto, Raymond afirma que

Raymond confesses in the conclusion of the text

En conclusión, cuando enseño esto en mis clases,

So in conclusion, when I teach about this topic in my classes,

Tom y Bill llegaron a la conclusión independientemente.

Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.

La conclusión puede parecer trivial: el esperanto existe.

The conclusion may seem trivial: Esperanto exists.

A manera de conclusión él dijo lo siguiente.

By way of conclusion he said as follows.

Estas investigaciones nos ha llevado a la conclusión

All this research and thinking has led us to the conclusion

Creando un experimento que dé algún resultado, una conclusión,

creating an experiment that brings you some results, a conclusion,

Y en todos se ha sacado la misma conclusión:

and all of them have concluded the same thing:

Luego de un dedicado trabajo, llegaron a la conclusión

And after a lot of hard work, they came to the conclusion

Llegué a la conclusión de que algo estuvo mal.

I came to the conclusion that something was wrong.

Llegué a la conclusión de que había sido engañado.

I came to the conclusion that I had been deceived.

En el cuerpo y asegúrate está en la conclusión.

in the body and make sure it's in the conclusion.

Porque siempre, en la ciencia, cuando llegamos a una conclusión,

because always, in science, when you reach a conclusion,

He llegado a la conclusión de que él es culpable.

I have come to the conclusion that he is guilty.

Llegamos a la conclusión de que él es un genio.

We came to the conclusion that he is a genius.

De esa conclusión, la familia pudo ser dividida en dos grupos.

From that conclusion the family could be divided into two groups.

La ceremonia de conclusión del primer trimestre se celebrará este viernes.

The first term closing ceremony will be held this Friday.

Llegamos a la conclusión de que él había tenido la razón.

- We came to the conclusion that he had been right.
- We came to the conclusion he was right.
- We came to the conclusion that he was right.
- We came to the conclusion that he had a walkie-talkie.

Si la proposición es verdadera, entonces tendremos que aceptar la conclusión.

If the statement is true, then we will have to accept the conclusion.

Escribe una conclusión siempre que crees un post en el blog.

Write a conclusion every time you create a blog post.

Hemos llegado a la conclusión de que esta es una historia verdadera.

We've come to the conclusion that this is a true story.

Ahora quiero recapitular el contenido de la presentación y sacar una conclusión.

I want to summarize the content of the presentation and draw a conclusion.

El silogismo es un argumento lógico donde dos proposiciones determinan una conclusión.

Syllogism is a logical argument in which two propositions determine one conclusion.

Yo llegué a la conclusión de que habíamos cometido un error fatal.

I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.

Muchas personas van hacia abajo, leen la conclusión, luego vuelven a subir.

A lot of people go down, read the conclusion, then go back up.

El cirujano llegó a la conclusión de que la tecnología y práctica actual

The surgeon came to the conclusion that the current technologies and practice

Por otro lado Caesar necesitaba forzar una rápida conclusión a las hostilidades y

On the other hand Caesar needed to force a swift conclusion to the hostilities and to

En conclusión, el inglés ya no es exclusivamente la lengua de los ingleses.

It shows that English is no longer the language only of the people of England.

Nuestra conclusión es que no hay una única dieta óptima para los humanos

our conclusion is that there is no single best diet for humans

Exitosa conclusión del asedio, Napoleón otorgó a Lefebvre el título de Duque de Danzig.

successful conclusion of the siege, Napoleon  awarded Lefebvre the title Duke of Danzig.

Llegamos a la conclusión de que era esencial ayudarse mutuamente para alcanzar la meta.

We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.

La lógica es un método sistemático de llegar a la conclusión incorrecta con seguridad.

Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.

No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos.

I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.

¿Cómo se ha llegado a la conclusión de que la Tierra da vueltas en torno al Sol?

How did we come to the conclusion that the Earth revolves around the Sun?

Las personas pueden desplazarse hacia abajo, leer la conclusión, saber de qué trata tu post, y decidir

People can scroll down, read your conclusion, know what your blog post is about, and decide

Nosotros los humanos tenemos una grandiosa manera de retorcer los hechos para adecuarlos a nuestra conclusión tan pronto hayamos hecho alguna.

We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.

Qué chulo estudiar cómo el capitalismo fracasó enormemente en 2008 y la conclusión de todo el mundo fue aplicar más capitalismo.

It's so funny for me to study how capitalism was tremendously inefficient in 2008 and then everybody's conclusion was to apply more capitalism to try and make it work.

Una vez, Shinichiro Watanabe pensó en hacer un anime sobre Cristóbal Colón, pero llegó a la conclusión de que ni siquiera el anime era lo suficientemente expresivo para retratar con fidelidad la genialidad surreal de las hazañas de Cristóbal Colón.

Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.

Después de pensarlo por años, llegué a la conclusión de que el sentido de la vida de todos es en verdad: encontrar el sentido de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único y cada uno de nosotros tiene su propia capacidad de encontrar en la vida una misión particular para cumplir.

After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capability to find in his life one particular mission to fulfill.

Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.

After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.

Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.

After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives.