Translation of "¿comúnmente" in English

0.007 sec.

Examples of using "¿comúnmente" in a sentence and their english translations:

Comúnmente juego tenis.

I usually play tennis.

¿Qué desayunas comúnmente?

What do you usually have for breakfast?

Comúnmente como afuera.

I usually eat out.

¿Comúnmente viajas solo?

Do you usually travel alone?

Comúnmente hablábamos en inglés.

We usually talked in English.

Comúnmente es algo bueno.

It's usually a good thing.

Comúnmente almorzamos al mediodía.

We usually have lunch at noon.

Comúnmente no sudo así.

I don't usually sweat like this.

Yo comúnmente no miento.

I don't normally lie.

Incluso si son comúnmente aceptadas.

even if they're commonly believed.

¿A qué hora despiertas comúnmente?

What time do you usually wake up?

Comúnmente vienen de viviendas sociales.

commonly come from council houses.

Comúnmente como arroz con palillos.

I usually eat rice with chopsticks.

Los pelirrojos comúnmente tienen pecas.

Red-haired people tend to have freckles.

Una guitarra comúnmente tiene seis cuerdas, mientras que un bajo comúnmente tiene cuatro.

A guitar normally has six strings, while a bass guitar normally has four strings.

O incluso un nombre comúnmente acordado,

or even a commonly agreed upon name,

Los mentirosos comúnmente tienen más encanto.

Liars are often the most charming.

Que comúnmente se encuentra en bebidas azucaradas.

that is commonly found in sweetened beverages.

Como sabrán, que algo sea comúnmente aceptado

But as you know, just because something is commonly believed

Él comúnmente va al colegio en bus.

He usually goes to school by bus.

- ¿Qué tomas para desayunar?
- ¿Qué desayunas comúnmente?

- What do you usually have for breakfast?
- What do you usually eat for breakfast?

¿A qué hora sale comúnmente del trabajo?

When do you usually get off work?

Tom comúnmente se come su almuerzo solo.

Tom usually eats his lunch alone.

Son demasiado comunes, son lo que comúnmente sucede.

They're too ordinary, they're what normally happens.

Ella comúnmente hace sus tareas antes de cenar.

She is accustomed to doing her homework before dinner.

Comúnmente no pego una pestaña por lo noche.

Usually I don't sleep a wink at night.

Comúnmente me despierto a las seis en punto.

I usually wake up at six o'clock.

Comúnmente me levanto a las seis y media.

- I usually get out of bed at six-thirty.
- I usually get up at six-thirty.

- El comúnmente pinta paisajes.
- Él pinta paisajes frecuentemente.

He often paints landscapes.

Las manzanas comúnmente son verdes, amarillas o rojas.

Apples are usually green, yellow, or red.

- Comúnmente hablábamos en inglés.
- Solíamos hablar en inglés.

We usually talked in English.

¿Qué comen de almuerzo comúnmente los estudiantes japoneses?

What do Japanese students usually eat for lunch?

Como a esta hora comúnmente Tom está borracho.

Tom is usually drunk by this time of day.

- Yo normalmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto como a las seis.

I usually get up at six.

Esta es una investigación que no se hace comúnmente,

This is research that isn't commonly done,

¿A qué hora te levantas comúnmente en las vacaciones?

What time do you usually wake up while on vacation?

¿Cuáles son algunos alimentos comúnmente ingeridos en Estados Unidos?

- What are some foods commonly eaten in America?
- What are some foods commonly eaten in the United States?

En el campo, los buses comúnmente no llegan a tiempo.

- Buses in the country do not usually come on time.
- Buses in the country don't usually come on time.

Comúnmente no me asustan las películas, pero ésta me superó.

I'm usually not scared by movies, but this one got to me.

Mi madre comúnmente se relaja y duerme después del almuerzo.

My mother usually relaxes and sleeps after lunch.

Comúnmente se dice que las mujeres viven más que los hombres.

They usually say that women live longer than men.

El dolor de estómago es comúnmente confundido con dolor de barriga.

A stomachache is usually mistaken for a bellyache.

- Suelo levantarme a las 6.
- Yo normalmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto como a las seis.

- I usually get up at six.
- I normally get up at 6 o'clock.
- I usually get up at 6:00.

En Asia, comúnmente el hombre va delante de la mujer al caminar.

In Asia men usually precede women when walking.

Uno de los libros que más comúnmente se lee en las escuelas estadounidenses

One of the most assigned books in US high schools

- Yo normalmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto a las seis.

I usually get up at six.

Comúnmente conocido como Diseño Centrado en el Usuario, o en el ser humano.

commonly known as User- or human-centered design.

Espero que puedas evitar todos los errores estúpidos que los aficionados comúnmente cometen.

I hope you can avoid all the stupid mistakes that amateurs usually make.

- Esta palabra no se utiliza con frecuencia.
- Esta palabra no se usa comúnmente.

- This word is not in common use.
- This word isn't in common use.

Los privilegiados comúnmente han traído su propia ruina a manos de su avaricia.

The privileged have regularly invited their own destruction with their greed.

Comúnmente a los niños pequeños le gustan los libros sobre dragones y otros monstruos.

Small children often like books about dragons and other monsters.

- ¿A qué hora sueles salir de trabajar?
- ¿A qué hora sale comúnmente del trabajo?

When do you usually get off work?

- ¿A qué hora sueles desayunar?
- ¿A qué hora desayunas normalmente?
- ¿A qué hora desayunas comúnmente?

What time do you usually eat breakfast?

- Usualmente me voy a la cama a las nueve.
- Comúnmente me voy a acostar a las nueve.

I usually go to bed at nine.

Los síntomas de la gripe más comúnmente reportados son fiebre, escalofríos, sudoración, astenia, dolor de cabeza y náuseas.

The most commonly reported flu symptoms are fever, chills, sweating, astheania, headache and nausea.

Como también fuera de India, el crecimiento ocurre más comúnmente a pesar del gobierno más que por el gobierno.

As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.

Comúnmente, un tipo que lee novelas ligeras a pesar de no ser más un niño es un retardado, ¿no crees?

Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?

- Se suele decir que las mujeres viven más que los hombres.
- Comúnmente se dice que las mujeres viven más que los hombres.

They usually say that women live longer than men.

- Usualmente me voy a la cama a las nueve.
- Comúnmente me voy a acostar a las nueve.
- Suelo acostarme a las nueve.

I usually go to bed at nine.

Los artículos anteriores son una pequeña fracción de la información pública concerniente a la naturaleza abortiva del comúnmente llamado control anticonceptivo de la natalidad.

The above articles are a small sample of public information regarding the abortifacient nature of most so-called contraception birth control.

- ¿A qué hora sueles desayunar?
- ¿A qué hora desayunas normalmente?
- ¿A qué hora acostumbras desayunar?
- ¿A qué hora desayunas comúnmente?
- ¿A qué hora solés desayunar?

What time do you usually eat breakfast?

Luego de unos años, en lugar de "el lenguaje internacional del doctor Esperanto" se utilizó comúnmente la abreviación "Esperanto". Así, este día celebramos en el mundo entero al aniversario 125 del esperanto.

After a few years, in place of "the international language of Dr. Esperanto", the short name "Esperanto" came into use. Therefore, on this day we celebrate, all over the world, the 125th anniversary of Esperanto.

- El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo.
- El odio no es algo que surge de la nada, habitualmente nace de la envidia o del miedo.

Hatred doesn't just appear out of thin air; it usually starts from envy or fear.

Tabaco, divino, exótico, súper-excelente tabaco, que vas más allá de todas las panaceas, oro potable, y piedra filosofal, un soberano remedio a todos los males... pero como es tan comúnmente abusado por la mayoría de los hombres, que lo toman como hojalateros la cerveza, éste es una plaga, malicia, un violento desolador de bienes, tierras, salud, infernal y demoníaco tabaco, la ruina y derrota del cuerpo y alma.

Tobacco, divine, rare, superexcellent tobacco, which goes far beyond all the panaceas, potable gold, and philosopher's stones, a sovereign remedy to all diseases...but as it is commonly abused by most men, which take it as tinkers do ale, 'tis a plague, a mischief, a violent purger of goods, lands, health, hellish, devilish and damned tobacco, the ruin and overthrow of body and soul.