Translation of "¡me" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "¡me" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Me conoce?
- ¿Me conocés?
- ¿Me conocen?
- ¿Me conoce usted?
- ¿Me conoces?

- Ken je me?
- Kent u me?
- Ken je mij?
- Kent u mij?

- ¿Me oyes?
- ¿Me recibes?
- ¿Me oís?

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?

- ¿Me conoce?
- ¿Me conocés?
- ¿Me conocen?
- ¿Me conoce usted?

- Ken je me?
- Kent u me?
- Ken je mij?
- Kent u mij?

- Me he mudado.
- Me mudé.
- Me trasladé.
- Me he trasladado.

Ik verhuisde.

- ¿Me entiende?
- ¿Me entendéis?
- ¿Me entiende usted?

Begrijpen jullie me?

- Me corto.
- Me corté.
- Me he cortado.

Ik heb mezelf gesneden.

- ¿Me entiende?
- ¿Me entiendes?
- ¿Me entiende usted?

- Begrijp je me?
- Begrijpen jullie me?

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?
- ¿Tú me quieres?

- Hou je van mij?
- Hou je van me?

- Me congelé.
- Me helé.
- Me quedé quieto.

Ik bevroor.

- Me lastimas.
- Me lastimaste.

Je doet me pijn.

- ¿Me oyes?
- ¿Me escuchás?

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?
- Horen jullie mij?

- Me senté.
- Me sentaba.

Ik ging zitten.

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?

- Hou je van mij?
- Hou je van me?

- ¿Me copias?
- ¿Me recibes?

- Hoor je me?
- Ontvang je me?

- ¿Me ayudas?
- ¿Me ayuda?

Ga je me helpen?

- Ella me dijo que me quería.
- Me dijo que me amaba.

Ze zei dat ze van me hield.

- Me suplicó que me quedara.
- Él me rogó que me quedara.

Hij vroeg me te blijven.

- Me enfermé.
- Me puse enfermo.
- Me puse malo.

Ik werd ziek.

- ¡Me estoy ahogando!
- ¡Me ahogo!
- Me estoy ahogando.

Ik verdrink!

- Me dormí.
- Me quedé dormido.
- Me quedé dormida.

Ik viel in slaap.

- Me caes bien.
- Me gustas.
- Tú me gustas.

Ge valt in mijn smaak.

- Yo me lavo.
- Me estoy lavando.
- Me lavo.

Ik was mij.

- Me siento impotente.
- Me siento desamparado.
- Me siento indefenso.
- Me siento inútil.

Ik voel me hulpeloos.

- No me decepciones.
- No me defraudes.
- ¡No me decepciones!
- No me desilusiones.

Stel me niet teleur!

- Me caigo.
- Me estoy cayendo.

- Ik val.
- Ik ben aan het vallen.

- ¡Me derrito!
- ¡Me estoy derritiendo!

Ik smelt!

- Me corté.
- Me he cortado.

Ik heb mezelf gesneden.

- Me mentiste.
- Me has mentido.

- Je loog tegen me.
- U loog tegen me.
- Jullie logen tegen me.

- Me quedaré.
- Yo me quedo.

Ik zal blijven.

- Me muero.
- Me estoy muriendo.

- Ik ga dood.
- Ik sterf.
- Ik ben aan het sterven.

Me corté mientras me afeitaba.

Ik heb me gesneden bij het scheren.

- Yo me lavo.
- Me lavo.

Ik was mij.

- Me dormí.
- Me quedé dormida.

Ik viel in slaap.

- ¿Me permite?
- ¿Me permites?
- ¿Puedo?

- Mag ik even langs?
- Mag ik?

- Él me decepcionó.
- Me decepcionó.

Ik was teleurgesteld in hem.

No me despidieron. Me fui.

Ik ben niet ontslagen. Ik heb mijn ontslag gegeven.

- ¿Me conoce?
- ¿Me conoce usted?

- Kent u me?
- Kent u mij?

- Me estoy moviendo.
- Me mudaré.

- Ik ben aan het verhuizen.
- Ik ben aan het bewegen.

- Me lastimas.
- Me estás lastimando.

Ge doet mij pijn.

- Me caes bien.
- Me agradas.

- Ge valt in mijn smaak.
- Ik vind je leuk.
- Ik vind jou leuk.

- ¿Me copias?
- ¿Se me escucha?

- Kun je me horen?
- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?
- Kan je me horen?
- Ben ik te horen?

- Me he resfriado.
- Me resfrié.

- Ik ben verkouden.
- Ik heb een verkoudheid te pakken.
- Ik heb een kou gevat.

- ¿Me conocen?
- ¿Me conoce usted?

Kent u me?

- No me decepciones.
- No me defraudes.
- No me desilusiones.

- Stel me niet teleur!
- Stel me niet teleur.
- Ontgoochel me niet.

- No me despidieron. Me fui.
- No me despidieron. Renuncié.

Ik ben niet ontslagen. Ik heb mijn ontslag gegeven.

- Me desnudo.
- Me estoy desvistiendo.
- Me estoy desnudando.
- Me estoy sacando la ropa.

Ik kleed me uit.

- Me tienes a mí.
- Me has pescado.
- Me ha pescado.
- Me han pescado.
- Me tiene a mí.
- Me tienen a mí.

Je hebt mij.

- Me desnudo.
- Me estoy desvistiendo.
- Me estoy quitando la ropa.
- Me estoy desnudando.
- Me estoy sacando la ropa.

Ik kleed me uit.

- ¿Me telefoneaste anoche?
- ¿Me llamaste anoche?
- ¿Tú me llamaste anoche?

Hebt ge mij gisteravond opgebeld?

- Me dejó irme.
- Me dejó ir.
- Dejó que me fuera.

- Ze heeft mij laten gaan.
- Zij liet me gaan.

- Me da igual.
- No me importa.
- Me chupa un huevo.

- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het maakt me niet uit.
- Het interesseert me niet.

- Me gusta viajar.
- Me encanta viajar.
- Me gustan los viajes.

- Ik hou van reizen.
- Ik reis graag.

- Me da lo mismo.
- Me da igual.
- No me importa.

Het maakt me niet uit.

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?
- ¿Te gusto?

- Hou je van mij?
- Hou je van me?

- ¡No me respondas!
- No me respondas.

Antwoord niet aan mij!

Me preguntó por qué me reía.

Hij vroeg me waarom ik lachte.

- Me gusta hablar.
- Me gusta conversar.

Ik praat graag.

- Me gusta pasear.
- Me gusta caminar.

- Ik loop graag.
- Ik wandel graag.

- Tú me entiendes.
- Usted me entiende.

- Jij begrijpt me.
- U begrijpt me.

- Me da igual.
- No me importa.

- Het maakt me niet uit.
- Ik vind het niet erg.

- Me siento vivo.
- Me siento viva.

Ik voel me levendig.

- Bueno, me convenciste.
- Bueno, me convencisteis.

Goed, je hebt me overhaald.

- Me quedé dormido.
- Me quedé dormida.

Ik viel in slaap.

No me gusta que me molesten.

Ik wil niet gestoord worden.

- Me voy a enojar.
- Me enfadaré.

Ik zal boos worden.

- Nadie me creyó.
- Nadie me creía.

Niemand geloofde mij.

Él me ordenó que me parara.

- Hij gaf me het bevel om op te staan.
- Hij beval me op te staan.

- Me sentía solo.
- Me sentí solo.

Ik voelde me alleen.

- Me das asco.
- Me dais asco.

- Ik walg van je.
- Ik walg van u.
- Ik walg van jullie.

- Me gustaría verla.
- Me gustaría verlo

Ik zou dat wel eens willen zien.

Me sentí mareado cuando me levanté.

Ik voelde me duizelig toen ik op stond.

Me lavo los dientes; me peino.

Ik poets mijn tanden, ik kam mij.

- ¿Qué me recomienda?
- ¿Qué me recomiendas?

Wat zou je me aanraden?

- ¡No me abandones!
- ¡No me dejes!

Verlaat me niet!

Me pregunto si él me ama.

Ik ben benieuwd of hij verliefd is op mij.

- No me subestimes.
- No me subestiméis.

Onderschat mij niet.

- No me odies.
- ¡No me odies!

Haat me niet!

- Me dificulta respirar.
- Me cuesta respirar.

Ik heb moeite met ademen.

- ¿Me dejas hacerlo?
- ¿Me permites hacerlo?

Kon je me dat niet laten doen?

- Me gustan todos.
- Me gustan todas.

- Ik zie ze allemaal graag.
- Ik vind ze allemaal leuk.