Translation of "шторы" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "шторы" in a sentence and their turkish translations:

- Открой шторы.
- Откройте шторы.
- Отдёрни шторы.
- Отдёрните шторы.
- Распахни шторы.
- Распахните шторы.
- Раскрывай шторы.
- Раскрывайте шторы.
- Раскрой шторы.
- Раскройте шторы.
- Раздвинь шторы.
- Раздвиньте шторы.

Perdeleri açın.

- Закрой шторы, пожалуйста.
- Закройте шторы, пожалуйста.
- Задёрни шторы, пожалуйста.
- Задёрните шторы, пожалуйста.

Lütfen perdeleri kapatın.

- Задерни, пожалуйста, занавески.
- Задёрни, пожалуйста, шторы.
- Задёрните, пожалуйста, шторы.
- Закройте, пожалуйста, шторы.
- Закрой, пожалуйста, шторы.

Perdeleri kapa lütfen.

Она задёрнула шторы.

O, güneşlikleri kapattı.

Пожалуйста, опустите шторы.

Lütfen pancurları indirin.

Я забыл задёрнуть шторы.

Perdeleri kapatmayı unuttum.

- Шторы задёрнуты.
- Занавески закрыты.

Perdeler kapalı

Закройте окна и шторы.

- Pencereleri kilitle ve panjurları kapat.
- Pencereleri kilitleyin ve panjurları kapatın.

Шторы и ковры были отреставрированы.

Perdeler ve halılar yenilenmişti.

- Том задёрнул занавеску.
- Том задёрнул шторы.

Tom perdeleri kapattı.

Я не вижу, потому что шторы задёрнуты.

Perdeler kapalı olduğu için içeriyi göremiyorum.

Будешь открывать окно, не задёргивай шторы, пожалуйста.

Pencereyi açacaksın, perdeyi çek lütfen.

Эти ковры и шторы хорошо смотрятся вместе.

Halılar perdeler için iyi bir eşleşmedir.

Кагебешники запретили Илоне открывать шторы во время парада.

KGB yetkilileri ilione'nin geçit töreni sırasında perdeleri açmayı yasakladı.

Эти новые шторы не сочетаются хорошо с коврами.

Bu yeni perdeler yolluklarla uyuşmuyor.

Том начал раздеваться, но потом заметил, что шторы были не задёрнуты, поэтому он пошёл их задёрнуть.

Tom soyunmaya başladı ama perdenin açık olduğunu fark etti, bu yüzden onu kapatmaya gitti.