Translation of "сырой" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "сырой" in a sentence and their turkish translations:

План еще сырой.

Plan olgun değildir.

- Том терпеть не может сырой лук.
- Том ненавидит сырой лук.

Tom çiğ soğanlardan nefret eder.

- Он ненавидит сырой лук.
- Он терпеть не может сырой лук.

- O çiğ soğandan nefret eder.
- Çiğ soğandan nefret eder.

- Она ненавидит сырой лук.
- Она терпеть не может сырой лук.

O çiğ soğandan nefret ediyor.

- Мы терпеть не можем сырой лук.
- Мы ненавидим сырой лук.

Biz çiğ soğandan nefret ediyoruz.

Мы едим рыбу сырой.

Balığı çiğ yeriz.

Я ненавижу сырой лук.

Çiğ soğandan nefret ediyorum.

Мы часто едим рыбу сырой.

Biz sık sık balığı çiğ yedik.

Климат здесь сырой и тёплый.

Burada iklim nemli ve ılımandır.

Не лежите на сырой траве.

Nemli çim üzerinde yatma.

- Воздух очень влажный.
- Воздух очень сырой.

- Acayip nemli bir hava var.
- Hava çok nemli.

Поедание сырой свинины настолько плохо для тебя?

Çiğ domuz eti yemek sizin için gerçekten zararlı mı?

я могу просто съесть ее сырой, как суши.

sushi gibi çiğ olarak bile atıştırabilirim,

В основном, люди запада не едят рыбу сырой.

Genelleme yaparsak, Batılılar balığı çiğ yemezler.

Погода была не только холодной, но и сырой.

Hava sadece soğuk değil aynı zamanda da nemliydi.

День был сырой и холодный, настоящий осенний день.

- Hava gün boyu nemli ve soğuktu, tam bir güz günüydü yani.
- Rutubetli ve soğuk bir gündü; klâsik bir sonbahar günü işte.

Ты терпеть не можешь сырой лук, не так ли?

Çiğ soğandan nefret ediyorsun, değil mi?

- Мы часто едим рыбу сырой.
- Мы часто едим сырую рыбу.

Sık sık çiğ balık yeriz.

- Капусту можно есть сырой.
- Капусту можно есть в сыром виде.

Lahana çiğ olarak yenilebilir.