Translation of "громко" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "громко" in a sentence and their turkish translations:

- Он громко звонил.
- Она громко звонила.
- Он громко звенел.
- Она громко звенела.
- Оно громко звенело.
- Оно громко звонило.

O yüksek sesle çaldı.

- Том громко зааплодировал.
- Том громко аплодировал.

Tom yüksek sesle alkışladı.

- Кошка громко мурлыкала.
- Кот громко мурлыкал.

Kedi yüksek sesle mırıldadı.

Слишком громко.

Ses çok yüksek.

- Вслух!
- Громко!

Yüksek sesle!

Очень громко.

Bu çok gürültülü.

- Он громко заплакал.
- Он начал громко плакать.

O, yüksek bir sesle ağlamaya başladı.

- Не говори так громко.
- Не говорите так громко.

Çok yüksek sesle konuşmaç

Радио слишком громко.

Radyonun sesi çok yüksek.

Она громко выругалась.

O yüksek sesle küfretti.

Он громко храпел.

Yüksek sesle horluyordu.

Она громко храпела.

O yüksek sesle horluyordu.

Говори громко, пожалуйста.

Lütfen yüksek sesle konuşun.

Том громко захихикал.

Tom yüksek sesle kıkır kıkır güldü.

Девушки громко рассмеялись.

Kızlar yüksek sesle güldü.

Том громко кашлянул.

Tom yüksek sesle öksürdü.

Том громко простонал.

Tom yüksek sesle inledi.

Том громко смеялся.

Tom yüksek sesle güldü.

Том громко выдохнул.

Tom yüksek sesle üfledi.

Том громко хихикнул.

Tom yüksek sesle kıkırdadı.

Том громко постучал.

Tom yüksek sesle kapıyı çaldı.

Том громко закричал.

Tom yüksek sesle çığlık attı.

Это было громко.

O yüksek sesliydi.

Том громко храпел.

Tom yüksek sesle horluyordu.

Она говорит громко.

O, yüksek sesle konuşuyor.

Том громко храпит.

Tom yüksek sesle horluyor.

- Я расхохотался.
- Я громко рассмеялся.
- Я громко рассмеялась.
- Я расхохоталась.

Yüksek sesle güldüm.

- Мой внучек кричит очень громко.
- Мой внук очень громко плачет.

Benim torunum çok yüksek sesle bağırır.

- Я ощутил желание громко вскрикнуть.
- Я ощутила импульс громко вскрикнуть.

Yüksek sesle bağırmak için bir dürtü hissettim.

Необязательно так громко говорить.

Yüksek sesle konuşmaya gerek yok.

Он говорил очень громко.

Çok yüksek sesle konuştu.

Не говори здесь громко.

Burada yüksek sesle konuşmayın.

Я говорю слишком громко?

Çok yüksek sesle mi konuşuyorum?

Громко поздоровайся со всеми.

Herkesi yüksek sesle selamla.

- Так шумно.
- Так громко.

Çok gürültülü.

Том говорил очень громко.

Tom çok yüksek sesle konuştu.

Её муж громко храпел.

Kocası yüksek sesle horluyordu.

Том очень громко говорил.

Tom çok yüksek sesle konuşuyordu.

Том вызывающе громко смеялся.

Tom gürültülü bir şekilde güldü.

Том очень громко разговаривает.

Tom çok yüksek sesle konuşur.

Не надо так громко говорить.

Çok yüksek sesle konuşmamalısın.

Он громко закричал от боли.

Acıdan bağırdı.

Он громко звал на помощь.

Yardım diye haykırdı.

Не нужно говорить так громко.

- Çok yüksek sesle konuşmak zorunda değilsiniz.
- Çok yüksek sesle konuşmana gerek yok.

Скажи это чётко и громко.

Onu yüksek sesle açıkça söyleyin.

Он со всеми здоровается громко.

O herkesi yüksek sesle selamlar.

Принимаем вас громко и четко.

Biz sana yüksek sesle ve net okuduk.

Том громко храпел во сне.

Tom, uyurken yüksek sesle horluyordu.

Он громко крикнул: "На помощь!"

Yüksek sesle bağırdı: "İmdat!"

Он громко храпел во сне.

Uyurken yüksek sesle horladı.

Вы не должны говорить громко.

Yüksek sesle konuşmamalısın.

Мой будильник слишком громко тикает.

Benim çalar saatim çok gürültülü ses çıkarıyor.

Почему ты так громко говоришь?

Neden bu kadar yüksek sesle konuşuyorsunuz?

Джон громко бил в барабаны.

John yüksek sesle davulları çalıyordu.

Он громко храпит, когда спит.

Uyurken yüksek sesle horlar.

Том и Мэри громко спорили.

Tom ve Mary yüksek sesle tartışıyorlardı.

- Не говори так громко. Ты её разбудишь.
- Не говорите так громко. Вы её разбудите.

Çok yüksek sesle konuşma. Onu uyandıracaksın.

- Говорите громко, пожалуйста, чтобы я вас слышал.
- Говори громко, пожалуйста, чтобы я тебя слышал.

Lütfen yüksek sesle konuş, böylece seni duyabilirim.

Ты должен громко читать по-английски.

İngilizceyi yüksek sesle okumalısın.

- Не говори так громко.
- Говори потише!

Yüksek sesle konuşma.

Они кричали так громко, как могли.

Ellerinden geldiği kadar yüksek sesle bağırdılar.

Кто-то громко стучит в дверь.

Birisi yüksek sesle kapıyı çalıyor.

Мой младший брат очень громко плачет.

Küçük erkek kardeşim yüksek sesle bağırıyor.

- Она начала стенать.
- Она громко заплакала.

- O çığlık attı.
- O vaveyla kopardı.

Не орите так громко, соседей разбудите!

Fazla bağırmayın, komşuları uyandıracaksınız!

Том не хотел говорить так громко.

Tom çok yüksek sesle konuşmak istemiyordu.

- Я говорил громко, чтобы все смогли услышать меня.
- Я говорил громко, чтобы все могли меня слышать.

Herkes beni duyabilsin diye yüksek sesle konuştum.

но назвала её женское имя так громко,

avukatının masasına giderken

Радио звучит слишком громко. Можешь сделать потише?

Radyonun sesi çok yüksek. Biraz kısabilir misiniz?

Я говорил громко, чтобы все меня слышали.

Beni herkes duyabilsin diye yüksek sesle konuşuyordum.

Том достаточно громко кричал, чтобы все услышали.

Tom herkesin duyması için yeterince yüksek sesle bağırdı.

- Сова громко ухнула.
- Сова издала громкое уханье.

Baykuş yüksek sesle çığlık attı.

Радио работает слишком громко. Сделай, пожалуйста, потише.

Radyonun sesi çok yüksek. Lütfen sesi kısın.

Во время соло гобоя Том громко высморкался.

Tom obua sırasında yüksek sesle burnunu sildi.

Том попросил Мэри не смеяться так громко.

Tom Mary'ye çok yüksek sesle gülmemesini söyledi.

- Я сказал Тому, чтобы он не разговаривал так громко.
- Я сказал Тому, чтобы он так громко не разговаривал.

Tom'a yüksek sesle konuşmamasını söyledim.

- Том громко рассмеялся.
- Том рассмеялся во весь голос.

Tom yüksek sesle güldü.

Я включил радио так громко, что стены затряслись.

Radyonun sesini o kadar yüksek açtım ki, duvarlar sarsıldı.

Вам лучше не говорить громко в этой комнате.

Bu odada yüksek sesle konuşmasan daha iyi olur.

- Они ведут себя довольно громко.
- Они довольно шумные.

Onlar oldukça gürültülü.

Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.

John o kadar yüksek sesle konuştu ki onu üst kattan duyabildim.

Если вы говорите достаточно долго и достаточно громко, люди поверят этой лжи

yeterince uzun ve yeterince gürültülü söylerseniz insanlar bu yalana inanırlar

Том говорил очень медленно, но он говорил довольно громко, чтобы они слышали.

Tom çok sessizce konuştu ama duyulmak için yeterince yüksek sesle konuştu.

Господин Хопкинс говорил так громко, что я мог услышать его с верхнего этажа.

Bay Hopkins öyle bir yüksek sesle konuştu ki onu üst kattan duyabiliyordum.

- Едва девочка увидела мать, как тотчас громко расплакалась.
- Как только девочка увидела свою мать, она разрыдалась.

Kız annesini gördüğü anda gözyaşlarına boğuldu.

- Том выкрикивал имя Мэри так громко, как мог, но она не слышала его.
- Том звал Мэри изо всех сил, но она не слышала его.

Tom elinden geldiği kadar yüksek sesle Mary'nin adını bağırdı ama o onu duymadı.