Translation of "взглядов" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "взглядов" in a sentence and their turkish translations:

Она человек широких взглядов.

O açık fikirli.

Он человек широких взглядов.

O açık fikirli.

Я человек широких взглядов.

Açık bir zihnim var.

Том человек весьма широких взглядов.

Tom çok liberal görüşlere sahiptir.

- Мэри - либерал.
- Мэри придерживается либеральных взглядов.

Mary bir liberal.

но я научилась дистанцироваться от ненавистных взглядов,

ancak kendimi nefret dolu görüşlerden uzaklaştırırken

- Том - продвинутый человек.
- Том - человек передовых взглядов.

Tom ileri gelen insandır.

- У меня широкий кругозор.
- Я человек широких взглядов.

Açık görüşlüyüm.

- Том не подвержен предубеждениям.
- Том - человек широких взглядов.

Tom açık görüşülüdür.

Наш клиент хочет построить дом с внутренним двором, чтобы избежать непрошеных взглядов снаружи.

Müşterimiz dışarıdan istenmeyen bakışları önlemek amacıyla iç avlusu olan bir ev inşa etmek istiyor.

Мария всегда была левых взглядов, но когда она прошла в парламент от Левой партии, она стала со своей радикальной критикой капитализма звездой средств массовой информации.

Mary her zaman sol eğilimli olmuştur, ama o Sol Parti için mecliste bir koltuğa sahip olduğundan beri, o, ​​radikal kapitalizm eleştirisi ile bir medya yıldızı oldu.