Translation of "Осторожно" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Осторожно" in a sentence and their turkish translations:

- Води машину осторожно.
- Ведите машину осторожно.
- Едь осторожно.
- Веди машину осторожно.
- Едьте осторожно.
- Водите машину осторожно.
- Езди осторожно.
- Ездите осторожно.

Dikkatlice sür.

- Разворачивай осторожно.
- Разворачивайте осторожно.
- Разверни его осторожно.
- Разверните его осторожно.
- Разверни её осторожно.
- Разверните её осторожно.

Bunu dikkatli şekilde aç.

- Пожалуйста, веди осторожно.
- Пожалуйста, ведите осторожно.
- Пожалуйста, води осторожно.
- Пожалуйста, водите осторожно.

Lütfen güvenli bir şekilde sür.

- Сделай это осторожно.
- Сделайте это осторожно.

Onu nazik bir şekilde yap.

- Осторожно. Пол скользкий.
- Осторожно. Тут скользко.

Dikkat edin. Yer kaygan.

Хорошо, осторожно.

Pekâlâ, dikkat edin.

- Осторожно!
- Внимание!

Dikkat!

Осторожно, окрашено.

Dikkat! Islak boya.

Осторожно, пожалуйста.

Dikkatli lütfen.

Осторожно. Острое.

Dikkatli ol. Baharatlı.

- Води машину осторожно.
- Веди аккуратно.
- Веди осторожно.

Dikkatli sür.

- Он водит осторожно.
- Он водит машину осторожно.

Dikkatli sürüyor.

- Осторожно. На дороге яма.
- Осторожно! На дороге яма.

Dikkat! Yolda bir çukur var.

- Том осторожно открыл коробку.
- Том осторожно открыл ящик.

Tom kutuyu dikkatle açtı.

- Том осторожно открыл конверт.
- Том осторожно вскрыл конверт.

Tom dikkatlice zarfı açtı.

- Берегись собаки!
- Осторожно, злая собака!
- Осторожно! Злая собака.

Köpeğe dikkat!

- Держи ребёнка очень осторожно.
- Держите ребёнка очень осторожно.

Bebeği çok dikkatli tut.

- Обращайтесь с бокалами осторожно.
- Обращайся с бокалами осторожно.

Gözlüğü dikkatli kullanın.

- Полицейский осторожно поднял коробку.
- Полицейский осторожно поднял ящик.

Polis kutuyu dikkatlice kaldırdı.

- Осторожно, не разбей яйца.
- Осторожно, не разбейте яйца.

Yumurtaları kırmamak için dikkatli ol.

Ребята, осторожно здесь.

Tamam çocuklar, dikkatli yürüyün.

Осторожно у края.

Kenarda dikkatli ol.

Осторожно! Машина едет.

Dikkat! Gelen bir araba var.

Ведите осторожно, пожалуйста.

Lütfen dikkatli sürün.

Осторожно, двери закрываются!

Dikkat, kapılar şimdi kapanıyor.

Осторожно толкни дверь.

Kapıyı dikkatle it.

Осторожно! Это ловушка!

Dikkat et! Bu bir tuzak!

Осторожно замесите тесто.

Hamuru usulca yoğur.

Они осторожно вошли.

Onlar dikkatlice girdiler.

Том осторожно вошел.

Tom dikkatle içeri girdi.

Осторожно. Тротуар скользкий.

Dikkat. Kaldırım kaygan .

Осторожно, скользкий пол.

Dikkatli ol, yer ıslak.

Действуйте, пожалуйста, осторожно.

Dikkatli hareket edin.

Действуй осторожно, пожалуйста.

Yalvarırım dikkatli hareket et.

Том водит осторожно.

Tom güvenli bir şekilde araba sürer.

Осторожно. Немного острое.

Dikkatli ol. O biraz baharatlı.

Осторожно. Очень острое.

Dikkatli ol. Çok baharatlı.

Осторожно! Тарелка горячая.

- Dikkat! O sıcak bir tabak.
- Dikkat! O sıcak bir levha.

Осторожно, ядовитая змея!

Dikkat, zehirli yılan!

Осторожно: хрупкий предмет.

Dikkat: Kırılabilir eşya.

- Том осторожно снял маску.
- Том осторожно снял свою маску.

Tom dikkatle maskesini çıkardı.

- Том вёл машину очень осторожно.
- Том вёл очень осторожно.

Tom çok dikkatli sürdü.

- Побереги голову!
- Осторожно, головой не ударься!
- Осторожно, головой не ударьтесь!

Kafana dikkat!

- Голову береги.
- Осторожно, головой не ударься!
- Осторожно, головой не ударьтесь!

- Kafana dikkat et.
- Başına dikkat et.
- Dikkat et, kafanı çarpma.
- Dikkat et, kafana gelmesin.

Мы должны действовать осторожно.

Bu yüzden tedbirli davranmalıyız.

но двигаясь очень осторожно.

Ama çok nazikçe hareket etmeliyiz.

Нужно осторожно их переворачивать.

Bunları çevirirken çok dikkatli olmalıyız.

Самец должен передвигаться осторожно.

Erkek kıvırcık temkinli davranmalı.

Осторожно, не разозли его.

Onu kızdırmamak için dikkatli olmalısın.

Он осторожно подобрал его.

O, onu dikkatle aldı.

Она шла очень осторожно.

O çok dikkatli bir şekilde yürüdü.

Том осторожно открыл крышку.

Tom kapağı dikkatle açtı.

Осторожно, пиво не пролей.

Biranı dökmemek için dikkatli ol.

Осторожно! Нас могут услышать!

Dikkat! Birisi bizi duyabilir!

Осторожно. Суп очень горячий.

Dikkat et. Çorba çok sıcak.

Том осторожно развернул подарок.

Tom hediyeyi dikkatle açtı.

Осторожно, не поцарапайте мебель.

Mobilyayı çizmemek için dikkatli olun.

Осторожно. Этот нож острый.

Dikkatli ol. O bıçak keskindir.

Осторожно, в полу дыра.

Dikkatli ol. Zeminde bir delik var.

Осторожно. Он очень острый.

Dikkatli ol. O çok keskin.

Осторожно! Нож очень острый.

Dikkatli ol! Bıçak çok keskin.

Осторожно. Кошка в коробке.

- Dikkatli ol. Kedi kutunun içinde.
- Dikkat et. Kedi kutunun içinde.
- Dikkatli ol. Kutunun içinde kedi var.

Осторожно! Суп очень горячий.

Dikkatli ol! Çorba çok sıcak.

Она сделала это осторожно.

O onu dikkatlice yaptı.

Ребёнок закричал: "Осторожно, змея!"

Çocuk "Dikkat et, bir yılan!" diye bağırdı.

Пожалуйста, идите вперёд осторожно.

Lütfen dikkatli olun.

Том делал это осторожно.

Tom bunu dikkatli yaptı.

Я сделал это осторожно.

Bunu dikkatli yaptım.

Том осторожно приподнял крышку.

Tom dikkatlice kapağı kaldırdı.

- Осторожно, не наступи в грязную лужу.
- Осторожно, не наступите в грязную лужу.

Çamur birikintisine basmamaya dikkat et.

- Осторожно, не наступи собаке на хвост.
- Осторожно, не наступите собаке на хвост.

Köpeğin kuyruğuna basmamak için dikkatli ol.

- Осторожно, не поскользнись!
- Осторожно, не подскользнись!
- Смотри не поскользнись.
- Смотрите не поскользнитесь.

Kaymamak için dikkatli ol.

Тут обрыв впереди. Подходите осторожно.

Burada bir çukur var. Çok dikkat et.

Веди осторожно! Наверху дороги коварны.

Dikkatlice sür! Yollar tehlikeli.

Мы должны двигаться очень осторожно.

Çok dikkatli hareket ettirmeliyiz.

Том сделал это очень осторожно.

Tom bunu çok dikkatli yaptı.

Пол мокрый и скользкий. Осторожно!

Zemin ıslak ve kaygan. Dikkatli ol!

Надо осторожно идти по замерзшему озеру.

Donmuş bir göle çıkarken dikkatli olmalıyız.

Они осторожно взвешивают то, что поймали,

Ne yakaladıkları konusunda titizler.

Том осторожно извлек письмо из конверта.

Tom mektubu dikkatle zarftan çıkardı.

Том осторожно поднялся по шаткой лестнице.

Tom cılız merdivene dikkatlice tırmandı.

Осторожно! Он идёт прямо на тебя!

Dikkat et! O sana doğru geliyor!

- Том ответил осторожно.
- Том ответил тщательно.

Tom dikkatli şekilde cevap verdi.

Осторожно! Эмоциональная зависимость — не синоним любви!

Dikkat! Duygusal bağlılık, aşk ile eşanlamlı değildir!

С этим телескопом нужно обращаться осторожно.

Bu teleskop dikkatlice kullanılmalı.

Осторожно! Тебя чуть не переехал автомобиль.

Dikkat et! Araba neredeyse seni eziyordu.

Осторожно откройте коробку, не нарушив упаковку.

Kutuyu ambalaja zarar vermeden, dikkatlice açın.

- Осторожнее, не обожгись.
- Осторожно, не обожгись.
- Смотри не обожгись.
- Осторожно, не обожгитесь.
- Смотрите не обожгитесь.

Kendini yakmamak için dikkatli ol.

И осторожно становится на дальнем конце стада.

Kendini dikkatlice antilop sürüsünün uzak ucuna konumlandırıyor.

Ты должен выбирать себе друзей очень осторожно.

Arkadaşlarını çok dikkatli seçmelisin.

Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно.

Dikkatli süreceksen arabamı kullanabilirsin.

Осторожно, не разорвите одежду об этот гвоздь.

O çivide giysilerini yırtmamaya dikkat et.

Осторожно! В саду пять голодных советских коров!

Dikkat et! Bahçede beş tane aç Sovyet ineği var!

- Обращаться осторожно!
- Не кантовать!
- Обращаться с осторожностью!

Dikkatli tutun.