Translation of "Выглядишь" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Выглядишь" in a sentence and their turkish translations:

- Ты выглядишь усталым.
- Ты выглядишь измученным.
- Ты выглядишь уставшим
- Ты выглядишь измотанным.
- Ты выглядишь утомленным.

Bitkin görünüyorsun.

- Ты выглядишь испуганным.
- Ты выглядишь испуганной.
- Ты выглядишь напуганной.
- Ты выглядишь напуганным.

Korkmuş görünüyorsun.

- Ты выглядишь обеспокоенным.
- Ты выглядишь обеспокоенной.
- Ты выглядишь встревоженным.
- Ты выглядишь встревоженной.

Sorunlu görünüyorsun.

- Ты выглядишь умным.
- Ты выглядишь умной.
- Ты умно выглядишь.

- Akıllı görünüyorsun.
- Zeki görünüyorsun.

- Ты выглядишь удивлённым.
- Ты выглядишь удивленной.

Şaşırmış görünüyorsun.

- Ты выглядишь великолепно.
- Ты выглядишь превосходно.

Muhteşem görünüyorsun.

- Ты выглядишь потерянным.
- Ты выглядишь потерянной.

Kaybolmuş görünüyorsun.

- Ты выглядишь занятым.
- Ты выглядишь занятой.

Meşgul görünüyorsun.

- Ты выглядишь глупо.
- Ты глупо выглядишь.

Aptal görünüyorsun.

Отлично выглядишь.

Harika görünüyorsun.

Выглядишь подозрительно.

Sen şüpheli görünüyorsun.

Хорошо выглядишь!

İyi görünüyorsunuz!

- Ты выглядишь ужасно.
- Выглядишь ужасно.
- Выглядите ужасно.
- Ужасно выглядишь.
- Ужасно выглядите.

Kötü görünüyorsun.

- Том, ты выглядишь ужасно.
- Том, ты ужасно выглядишь.
- Ужасно выглядишь, Том.

Tom, berbat görünüyorsun.

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень усталой.
- Ты выглядишь очень уставшим.
- Ты выглядишь очень уставшей.

- Çok yorgun görünüyorsun.
- Çok yorgun gözüküyorsun.

- Ты выглядишь фантастически.
- Выглядишь фантастически.
- Выглядите фантастически.

Harika görünüyorsun.

- Ты красиво выглядишь.
- Ты выглядишь красиво.
- Ты прекрасно выглядишь.
- Вы прекрасно выглядите.

Güzel görünüyorsun.

- Ты выглядишь счастливой сегодня.
- Ты выглядишь счастливым сегодня.

Bugün mutlu görünüyorsun.

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень усталой.

Çok yorgun görünüyorsun.

- Выглядишь потрясающе.
- Выглядите потрясающе.
- Выглядишь умопомрачительно.
- Выглядите умопомрачительно.

Harika görünüyorsun.

- Ты выглядишь старше.
- Ты выглядишь старше своих лет.

Daha yaşlı görünüyorsun.

- Ты выглядишь действительно здорово.
- Ты очень здорово выглядишь.

Gerçekten harika görünüyorsun.

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень уставшей.

Çok yorgun görünüyorsun.

- О, Мэри, выглядишь потрясающе!
- О, Мэри, потрясно выглядишь!

Ah, Mary, harika görünüyorsun!

- Ты выглядишь довольно унылым.
- Ты выглядишь довольно удручённым.

Oldukça bezgin görünüyorsun.

Ты выглядишь довольным.

Sen hoşnut görünüyorsun.

Ты выглядишь моложе.

Daha genç görünüyorsun.

Как ты выглядишь?

Nasıl birisiniz?

Ты выглядишь потрясающе.

Harika görünüyorsun.

Ты хорошо выглядишь.

Yakışıklı görünüyorsun.

Ты выглядишь подавленным.

Biraz üzgün görünüyorsun.

Ты выглядишь великолепно.

Muhteşem görünüyorsun.

Класс, выглядишь шикарно!

Vay, gerçekten güzel görünüyorsun.

Ты выглядишь сногсшибательно.

Çarpıcı görünüyorsun.

Ты выглядишь бухим.

Sen heba olmuş görünüyorsun.

Ты выглядишь глупо.

Sen aptal görünüyorsun.

Ты безобразно выглядишь.

Sen çirkin görünüyorsun.

Ты выглядишь сердитым.

Kızgın görünüyorsun.

Ты выглядишь измученным.

Sen bitkin görünüyorsun.

Ты выглядишь печальной.

Üzgün görünüyorsun.

Ты выглядишь лучше.

Daha iyi görünüyorsun.

Ты бодро выглядишь.

Sen şık görünüyorsun.

Ты выглядишь похудевшей.

Zayıf görünüyorsun.

Ты выглядишь скептичной.

Şüpheci görünüyorsun.

Выглядишь потрясающе. Похудела?

Müthiş görünüyorsun. Kilo mu verdin?

Ты выглядишь уставшим.

Yorgun görünüyorsun.

Ты выглядишь удивленной.

Şaşırmış görünüyorsun.

Ты выглядишь подозрительно.

Şüpheli görünüyorsun.

Ты выглядишь напуганным.

Korkmuş görünüyorsun.

- Ты выглядишь немного больным.
- Ты выглядишь каким-то больным.

Sen biraz solgun görünüyorsun.

- Ты прекрасно выглядишь.
- Вы прекрасно выглядите.
- Прекрасно выглядишь.
- Прекрасно выглядите.

İyi görünüyorsun.

- Ты выглядишь более молодой.
- Ты выглядишь моложе.
- Вы выглядите моложе.

Daha genç görünüyorsun.

- Ты выглядишь больным.
- Ты выглядишь больной.
- У тебя больной вид.

Hasta görünüyorsun.

- Ты выглядишь грустной.
- У тебя грустный вид.
- Ты выглядишь грустным.

Üzgün görünüyorsun.

- Ты ужасно выглядишь.
- Вы ужасно выглядите.
- Выглядишь ужасно.
- Выглядите ужасно.

Korkunç görünüyorsun.

- Плохо выглядишь. Ты не заболел?
- Плохо выглядишь. Ты не заболела?

Pek iyi görünmüyorsun. Hasta mısın?

- Ты плохо выглядишь.
- Вы плохо выглядите.
- Плохо выглядишь.
- Плохо выглядите.

Kötü görünüyorsun.

Ты выглядишь очень бледным.

Çok solgun görünüyorsun.

Ты выглядишь очень довольным.

Çok mutlu görünüyorsun.

Ты выглядишь очень красиво.

Çok güzel görünüyorsun.

Ты выглядишь очень уставшим.

Çok yorgun görünüyorsun.

Выглядишь ужасно. Что случилось?

- Korkunç görünüyorsun, ne oldu?
- Berbat görünüyorsun. Ne oldu?

Ты выглядишь очень усталой.

- Çok yorgun görünüyorsun.
- Çok yorgun gözüküyorsun.

Ты выглядишь очень счастливым.

Çok mutlu görünüyorsun.

Ты выглядишь очень уставшей.

- Çok yorgun görünüyorsun.
- Çok yorgun gözüküyorsun.

Ты выглядишь очень привлекательно.

Gerçekten seksi görünüyorsun.

Ты выглядишь очень хорошо.

- Çok hoş görünüyorsun.
- Çok hoş bakıyorsun.

Ты выглядишь немного расстроенным.

Biraz üzgün görünüyorsun.

Ты выглядишь как урод.

Bir ucubeye benziyorsun.

Ты выглядишь довольно усталым.

Oldukça yorgun görünüyorsun.

Ты выглядишь слегка запыхавшимся.

Biraz nefesi kesilmiş görünüyorsun.

Ты выглядишь немного усталым.

Biraz yorgun görünüyorsun.

Ты действительно выглядишь красиво.

Gerçekten güzel görünüyorsun.

Ты действительно выглядишь сногсшибательно.

Gerçekten çekici görünüyorsun.

Ты действительно здорово выглядишь.

Gerçekten harika görünüyorsun.

Ты выглядишь моложе Тома.

Tom'dan daha genç görünüyorsun.

Ты выглядишь совершенно великолепно.

Kesinlikle harika görünüyorsun.

Ты не выглядишь счастливым.

Mutlu görünmüyorsun.

Сегодня ты выглядишь получше.

Bugün biraz daha iyi görünüyorsun.

- Хорошо выглядишь.
- Хорошо выглядите.

İyi görünüyorsun.

Ты выглядишь немного молодым.

Biraz genç görünüyorsun.

Ты выглядишь безобразней обычного.

Her zamankinden daha çirkin görünüyorsun.

Ты выглядишь немного подавленным.

Biraz bunalımlı görünüyorsun.

Ты выглядишь очень напряжённым.

- Çok gergin duruyorsun.
- Çok stresli görünüyorsun.

Ты выглядишь очень напуганным.

Çok korkmuş görünüyorsun.

Ты выглядишь просто великолепно.

Ortalığı yakıyorsun.

- Я думаю, что ты превосходно выглядишь.
- Я думаю, что ты выглядишь великолепно.
- Я думаю, что ты умопомрачительно выглядишь.

Bence harika görünüyorsun.

- Ты выглядишь скучающей.
- Ты выглядишь скучающим.
- Тебе, похоже, скучно.
- Вам, кажется, скучно.

Sıkılmış görünüyorsun.

- Я думаю, что ты хорошо выглядишь.
- Я думаю, что ты отлично выглядишь.

Bence hoş görünüyorsun.

- Ты выглядишь как имбецил.
- Ты похож на придурка.
- Ты выглядишь как придурок.

Bir geri zekalı gibi görünüyorsun.

- Ты молодо выглядишь для своего возраста.
- Ты молодо выглядишь для своих лет.

Yaşına göre genç gösteriyorsun.

- Ты выглядишь очень довольным.
- Ты выглядишь очень довольной.
- Вы выглядите очень довольными.

Çok hoşnut görünüyorsun.

Ты выглядишь счастливее, чем обычно.

Her zamankinden daha mutlu görünüyorsun.

Ты прекрасно выглядишь сегодня вечером.

Bu gece güzel görünüyorsun.

Ты выглядишь, будто увидел привидение.

Bir hayalet görmüş gibi görünüyorsun!