Translation of "звонит" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "звонит" in a sentence and their spanish translations:

- Телефон звонит.
- Звонит телефон.

Suena el teléfono.

- Тебе Том звонит.
- Вам Том звонит.

Tom te está llamando.

Кто звонит?

¿Quién llama?

Будильник звонит.

- La alarma está sonando.
- El despertador está sonando.

Телефон звонит.

Está sonando el teléfono.

Телефон звонит!

¡El teléfono está sonando!

Телефон звонит?

¿Está sonando el teléfono?

Звонит колокол.

La campana está sonando.

- У тебя телефон звонит.
- Твой телефон звонит.

Tu teléfono está sonando.

- Телефон Тома звонит.
- У Тома телефон звонит.

El teléfono de Tom está sonando.

- У тебя телефон звонит.
- У Вас телефон звонит.

Tu teléfono está sonando.

- "Телефон звонит". - "Я отвечу".
- "Телефон звонит". - "Я возьму".

"El teléfono está sonando." "Yo lo cogeré."

- Том звонит каждый вечер.
- Том звонит каждую ночь.

Tom llama todas las noches.

Подожди, телефон звонит.

Espera, suena el teléfono.

Мой телефон звонит.

Mi móvil está sonando.

Дверной звонок звонит.

Suena el timbre.

Мой телефон звонит!

¡Suena mi teléfono!

Ей мама звонит.

Mamá la llama a ella.

- Кен звонит мне ежедневно.
- Кен звонит мне каждый день.
- Кен каждый день мне звонит.

Ken me llama todos los días.

- Она звонит ему каждую ночь.
- Она звонит ему каждый вечер.

Ella le llama todas las noches.

- Он звонит ей каждый вечер.
- Он звонит ему каждый вечер.

Él la llama todas las noches.

Колокол звонит в полдень.

La campana suena al mediodía.

Тебе кто-то звонит.

Alguien te está llamando.

«Телефон звонит». — «Я отвечу».

«Está sonando el teléfono.» «Yo lo cojo.»

У меня мобильный звонит.

Mi celular está sonando.

Тебе звонит его мама.

- Su madre te llama.
- Te llama su mamá.

"Телефон звонит". - "Я отвечу".

"El teléfono está sonando." "Yo lo cogeré."

Кен звонит мне ежедневно.

Ken me llama todos los días.

Он постоянно звонит мне.

Él me llamó al teléfono una y otra vez.

Том часто звонит Мэри.

Tom llama a Mary con frecuencia.

Кто звонит так поздно?

¿Quién llama tan tarde?

Сними трубку, телефон звонит.

Coge el teléfono, está sonando.

Кто звонит в дверь?

¿Quién llama a la puerta?

- Джим мог слышать, кому она звонит.
- Джиму было слышно, кому она звонит.

Jim pudo oír a quien ella llamo .

- Том звонит матери раз в неделю.
- Том звонит маме раз в неделю.

Tom llama a su madre una vez a la semana.

Кен каждый день мне звонит.

Ken me llama todos los días.

Сегодня телефон звонит без остановки!

¡Hoy el teléfono está sonando sin parar!

Он сейчас звонит по телефону.

Él está hablando por teléfono.

Она мне всё время звонит.

Ella todo el tiempo me llama.

Питер постоянно звонит своей матери.

Peter llama constantemente a su madre.

Кто-то, кажется, мне звонит.

Alguien parece estar llamándome.

Кто-то звонит в дверь.

Alguien llama a la puerta.

Том звонит Мэри каждую ночь.

Tom llama todas las noches a Mary.

Том всегда звонит в понедельник.

Tom siempre llama los lunes.

- Телефон звонит, но никто не отвечает.
- Телефон звонит, но никто не берёт трубку.

- El teléfono suena, pero nadie contesta.
- El teléfono suena, pero nadie lo coge.

- Звонок звенит.
- Колокольчик звенит.
- Звонит звонок.

La campana está sonando.

Телефон звонит. Я отвечу, если хочешь.

El teléfono está sonando. Si quieres, contesto yo.

- Том звонит Мэри.
- Том зовёт Мэри.

Tom está llamando a Mary.

Том звонит мне почти каждый день.

Tom me llama casi todos los días.

Телефон звонит раз пятьдесят в час.

El teléfono suena alrededor de cincuenta veces por hora.

- Мне звонит Эмилия.
- Меня зовёт Эмилия.

Emilia me llama.

Она звонит мне время от времени.

Ella me llama de vez en cuando.

- Его мама тебя зовёт.
- Её мама тебя зовёт.
- Тебе звонит его мама.
- Тебе звонит её мама.

- Su madre te llama.
- Su mamá te llama.

Он до сих пор мне иногда звонит.

Todavía me llama de vez en cuando.

Он звонит ей по телефону каждый день.

Él la llama por teléfono todos los días.

Медсестра не звонит врачу, пилот не указывает офицеру,

Las enfermeras no llaman, el piloto no habla,

- Её мама тебя зовёт.
- Тебе звонит её мама.

Su madre te llama.

Тут твоя жена звонит, говорит, что это срочно.

Tu mujer está al teléfono, dice que es urgente.

"Привет, могу я поговорить с Мауро?" - "Да, кто звонит?"

"Hola, ¿puedo hablar con Mauro?" "Sí, ¿de parte de quién?"

- Кто-то зовёт.
- Кто-то кричит.
- Кто-то звонит.

Alguien está llamando.

Ты единственный, кто вообще звонит мне после десяти вечера.

Eres la única persona que me llama después de las diez de la noche.

- Она звонит мне время от времени.
- Она мне иногда позванивает.

Ella me llama de vez en cuando.

- Мне кажется, что тебе кто-то звонит.
- По-моему, тебе кто-то звонит.
- По-моему, вам кто-то звонит.
- По-моему, тебя кто-то зовёт.
- По-моему, вас кто-то зовёт.
- По-моему, тебе звонят.
- По-моему, вам звонят.
- По-моему, тебя зовут.
- По-моему, вас зовут.

Me parece que alguien te llama.

Ну почему, как назло, телефон звонит не переставая именно тогда, когда у меня много работы! Я же совершенно не могу сосредоточиться на работе.

¿Por qué justo ahora, que hay tanto por hacer, suena el teléfono sin cesar? No avanzo nada con el trabajo.

После бесконечной череды звонков от моей подруги Натальи, которая всегда звонит мне и говорит одно и то же, я решила отсоединить телефонный аппарат от сети.

Después de infinitas llamadas de mi amiga Natalia, que siempre me llama para decirme lo mismo, decidí desconectar el teléfono.