Translation of "занятий" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "занятий" in a sentence and their spanish translations:

- В августе занятий нет.
- В августе нет занятий.

No hay clases en agosto.

Сегодня нет занятий.

Hoy no hay clase.

- У тебя нет сегодня занятий?
- У тебя сегодня нет занятий?

¿No tenés clases hoy?

- Сегодня у меня нет занятий.
- У меня сегодня нет занятий.

Hoy no tengo clases.

В августе занятий нет.

En agosto no hay clases.

Непосещение занятий вредит учащимся.

La falta de clases perjudica a los alumnos.

Завтра занятий не будет!

¡Mañana no habrá clases!

Больше занятий не будет.

No habrá más clases.

Не отвлекай меня от занятий.

No me distraigas de estudiar.

Сегодня у меня нет занятий.

Hoy no tengo clases.

Сегодня нет занятий в школе.

Hoy no hay clase.

У тебя нет занятий получше?

¿No tienes nada mejor que hacer?

Одно из моих любимых занятий. Ладно.

Es una de mis actividades favoritas.

У меня нет занятий после школы.

Después de salir de clase no estudio.

После занятий я играю в теннис.

Voy a jugar tenis después de clases.

- Петь под душем - одно из его любимых занятий.
- Петь под душем - одно из её любимых занятий.

Cantar bajo la ducha es una de sus actividades favoritas.

Из-за тайфуна нас освободили от занятий.

No tuvimos clases a causa del tifón.

У нас завтра нет занятий в школе.

Mañana no tenemos clases.

Мы часто играем в шахматы после занятий.

A menudo jugamos ajedrez después de clases.

Я попытаюсь не отвлекать тебя от занятий.

- Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.
- Haré lo mejor para no molestar tu estudio.

Ты будешь играть в теннис после занятий?

¿Vas a jugar tenis después de las clases?

Скажите студентам, что завтра не будет занятий.

Dígale a los estudiantes que no habrá clases mañana.

чаще всего во время занятий спортом, например футболом.

especialmente en deportes como el fútbol.

Путешествовать за границу - одно из моих любимых занятий.

Viajar al extranjero es una de mis cosas favoritas.

У нас пять занятий английского языка в неделю.

- Tenemos cinco clases de inglés por semana.
- Tenemos cinco clases semanales de inglés.
- Tenemos cinco clases de inglés a la semana.

У тебя вообще не бывает занятий или что?

¡¿Nunca tienes clases o qué?!

Сегодня воскресенье, у нас нет занятий в школе.

Siendo domingo hoy, no tenemos colegio.

Ей нравится зажигать благовония во время занятий йогой.

A ella le gusta prender incienso mientras practica yoga.

- Учитель подчёркивал важность каждодневных упражнений.
- Учитель подчеркнул важность ежедневных занятий.

- El profesor recalcó la importancia de hacer ejercicio a diario.
- La profesora hizo hincapié en la importancia de hacer ejercicio a diario.

- У нас сегодня нет уроков.
- У нас сегодня нет занятий.

No tenemos clase hoy.

- Иногда Том засыпает на уроке.
- Том иногда засыпает во время занятий.

Tom a veces se queda dormido en clases.

и с какого-то момента Кевин начал подвозить меня домой после занятий.

y Kevin me llevaba a casa de vez en cuando.

- Сколько у тебя уроков в понедельник?
- Сколько у тебя занятий в понедельник?

¿Cuántas clases tienes el lunes?

Одно из самых увлекательных занятий в жизни - это поездка на колесе обозрения.

- Unas de las cosas más excitantes de la vida es estar montado en una estrella de feria.
- Una de las cosas más excitantes de la vida es estar montado en una noria.

- Я часто играю в футбол после занятий.
- Я часто играю в футбол после уроков.

A menudo suelo jugar fútbol después de clases.

Сегодня днём у меня два часа занятий по английскому языку, а потом два часа китайского.

Esta tarde tengo dos horas de clase de inglés y dos horas de clase de chino.

Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.

Estoy feliz porque a partir de hoy, no tendremos clases hasta septiembre.

- У нас завтра нет занятий в школе.
- Завтра нам не надо в школу.
- Мы завтра не учимся.

- Mañana no hay escuela.
- Mañana no hay clases.
- Mañana no tenemos clases.

- Сколько у тебя уроков в понедельник?
- Сколько у тебя занятий в понедельник?
- Сколько у вас уроков в понедельник?

- ¿Cuántas clases tenéis el lunes?
- ¿Cuántas clases tienes el lunes?

- Во второй половине дня у нас два урока.
- После обеда у нас два урока.
- После обеда у нас два часа занятий.

Tenemos dos horas de clase por la tarde.

- Вам заняться больше нечем?
- У тебя нет занятий получше?
- Тебе больше заняться нечем?
- Вам больше заняться нечем?
- Заняться больше нечем?
- Тебе заняться больше нечем?

- ¿No tienes nada mejor que hacer?
- ¿No tiene nada mejor que hacer?

- Давай поиграем в баскетбол после занятий.
- Давай поиграем в баскетбол после школы.
- Давайте поиграем в баскетбол после школы.
- Давай сыграем в баскетбол после школы.
- Давайте сыграем в баскетбол после школы.

Juguemos al baloncesto después de la escuela.