Translation of "Читал" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Читал" in a sentence and their spanish translations:

- Я читал.
- Он читал.
- Она читала.

Leía.

Я читал книгу.

- Yo estaba leyendo un libro.
- Estaba leyendo un libro.

Он читал газету.

Él estaba leyendo el periódico.

Том много читал.

Tom leyó mucho.

Читал утрешнюю газету?

¿Has leído el periódico de esta mañana?

Том читал книгу.

Tom estaba leyendo un libro.

Я читал много.

Estuve leyendo un montón.

Он читал книгу.

Él estaba leyendo un libro.

Он много читал.

Él leía mucho.

Том читал романы.

Tom leía novelas.

- Он читал еженедельный журнал сидя.
- Он сидя читал еженедельник.

Él leía un semanario sentado.

- Я его ещё не читал.
- Я её ещё не читал.

Todavía no lo he leído.

- Я сидел и читал книгу.
- Он сидел и читал книгу.

Estaba sentado leyendo un libro.

Ты читал сегодняшнюю газету?

¿Has leído el periódico de hoy?

Я читал его дневники.

Leí sus diarios.

Читал он очень много.

Él leía mucho.

Ты читал "Путешествия Гулливера"?

¿Has leído "Los Viajes de Gulliver"?

Том сидел и читал.

Tom estaba sentado leyendo.

Я сегодня читал книгу.

Hoy leí un libro.

Я не читал отчёт.

No he leído el informe.

Я тогда читал роман.

En ese momento estaba leyendo una novela.

Я читал эту книгу.

He estado leyendo este libro.

Он сидел, читал книгу.

Estaba sentado leyendo un libro.

Он очень много читал.

Él leía muchísimo.

Я читал всякие книги.

He leído todo tipo de libros.

- Кен читал, когда я пришла домой.
- Кен читал, когда я пришёл домой.

Ken estaba leyendo cuando llegué a casa.

- Дома у себя читал он всегда лёжа.
- Дома он всегда читал лёжа.

En su casa él leía siempre tumbado.

- Вчера он читал очень интересную повесть.
- Вчера он читал очень увлекательную повесть.

Leyó una novela muy interesante ayer.

Я не читал эту школу

No leí esta escuela

Я читал книгу, пока гулял.

Leía un libro mientras caminaba.

Он читал еженедельный журнал сидя.

Él leía un semanario sentado.

Я читал книгу "Божественная комедия".

Leí el libro "La Divina Comedia".

Я читал книгу всё утро.

Estuve leyendo el libro toda la mañana.

Я никогда не читал книг.

Nunca leí los libros.

Я уже читал эту книгу.

Ya he leído este libro antes.

Том вчера не читал газету.

Tom no leyó el diario ayer.

Он читал эту книгу вчера.

Él leyó este libro ayer.

Я читал многих современных авторов.

He leído a muchos autores modernos.

Я читал в течение часа.

He estado leyendo por una hora.

Он сидел и читал книгу.

- Estaba sentado leyendo un libro.
- Él estaba sentado leyendo un libro.

Вчера ночью я читал книгу.

Anoche leí un libro.

Я всё утро читал книгу.

Estuve leyendo el libro toda la mañana.

Почему ты не читал журнал?

¿Por qué no leíste la revista?

Дэн даже не читал инструкции.

Dan ni siquiera leyó las instrucciones.

Вчера вечером я читал книгу.

- Ayer por la noche me leí un libro.
- Anoche leí el libro.

Вчера я читал интересную книгу.

Ayer leí un libro interesante.

Прошлой ночью я читал книгу.

Ayer por la noche me leí un libro.

Прошлым вечером я читал книгу.

- Anoche leí un libro.
- Ayer a la noche leí un libro.

Ты уже читал сегодняшнюю газету?

¿Ya has leído el diario de hoy?

Я читал книгу на ходу.

Leía un libro mientras caminaba.

Педро не читал мою рукопись.

Pedro no ha leído mi manuscrito.

Я читал все твои книги.

Leí todos tus libros.

- Он читал книгу, написанную на английском языке.
- Он читал книгу, написанную по-английски.

Él leyó un libro escrito en inglés.

Я никогда не читал эту книгу.

- Nunca leí ese libro.
- Nunca he leído ese libro.

В то время он читал книгу.

En ese momento él estaba leyendo un libro.

Ты когда-нибудь читал "Моби Дик"?

¿Has leído alguna vez "Moby Dick"?

Я не читал все его романы.

No he leído todas sus novelas.

- Я читаю письмо.
- Я читал письмо.

- Leo una carta.
- Estoy leyendo una carta.
- He leído una carta.
- Leí una carta.

- Я много читаю.
- Я много читал.

- Leo mucho.
- Yo leo mucho.

Во время еды я читал книгу.

Leí un libro mientras comía.

Он читал статью снова и снова.

Leyó el artículo una y otra vez.

Я помню, что читал об этом.

Recuerdo haber leído sobre eso.

Я помню, что читал эту книгу.

Recuerdo haber leído este libro.

Том читал письмо, написанное по-французски.

Tom estaba leyendo una carta escrita en francés.

Какие книги на французском ты читал?

¿Qué libros has leído en francés?

- Я только читал.
- Я только читала.

- Yo solo estaba leyendo.
- Solo estaba leyendo.

Ты читал книгу, которая получила премию?

¿Leíste el libro que ganó el premio?

Я ещё не читал сегодняшнюю газету.

- Todavía no he leído el periódico de hoy.
- Todavía no leí el diario de hoy.

Девочка слушала музыку, мальчик читал книгу.

La niña escuchaba música y el niño leía un libro.

Я плакал, когда читал эту книгу.

Yo lloré cuando leía este libro.

Я читал письмо, когда он вошёл.

Yo estaba leyendo una carta cuando él entró.

- Я читал книгу.
- Я читаю книгу.

Yo leí un libro.

Ты уже читал роман "страстная любовь"?

¿Has leído ya la novela "Un amor apasionado"?

- Я читал книгу.
- Я читала книгу.

- Yo estaba leyendo un libro.
- Estaba leyendo un libro.
- Yo leía un libro.

Я читал книгу, когда он вошёл.

Estaba leyendo un libro cuando él entró.

Возможно, ты уже читал эту книгу.

- Puede que ya hayas leído este libro.
- Puede que ya hayáis leído este libro.

Не припомню, чтобы читал эту книгу.

No recuerdo haber leído este libro.