Translation of "небе" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "небе" in a sentence and their japanese translations:

- Солнце сияет на небе.
- В небе светит солнце.
- На небе светит солнце.

空には太陽が輝いています。

- Звёзды сияют на небе.
- На небе светят звёзды.

星が空に光っています。

- На небе нет облаков.
- На небе нет туч.

- 空には雲がない。
- 雲ひとつない空だ。

В небе луна.

天に月がある。

Птица в небе.

鳥は空にいる。

- В небе сияли бесчисленные звёзды.
- В небе мерцали бесчисленные звёзды.

空には無数の星がきらめいていた。

- Я на седьмом небе от счастья.
- Я на седьмом небе.

私は最高に幸せだ。

- На небе начали появляться звёзды.
- На небе стали появляться звёзды.

星が空に現れだした。

На небе были звёзды?

空に星は出ていた?

В небе миллиарды звезд.

空には何十億もの星がある。

На небе ни облачка.

- 空には雲ひとつありません。
- 空には雲一つ無い。

В небе летают ласточки.

つばめが空を飛んでいる。

Звёзды мерцали в небе.

- 星が空に瞬いていた。
- 星が空できらきら光っていた。

Звезды сияют в небе.

星は空高く輝く。

В небе пели птицы.

空で鳥がさえずっていた。

Птицы летают в небе.

鳥は空を飛びます。

В небе сияют звёзды.

星が空に輝いている。

В небе сверкнула молния.

空に稲妻が走った。

- На небе не было ни облака.
- На небе не было ни облачка.

- 空に雲一つなかった。
- 空には雲一つなかった。
- 空には一片の雲もなかった。

- В небе было бесчисленное количество звёзд.
- На небе было бесчисленное количество звёзд.

- 空には無数の星が見えた。
- 空には数え切れないほどの星が輝いていた。

- На небе не было ни облачка.
- На небе не было ни тучки.

空に雲一つなかった。

кишащие в небе широкой пеленой,

群れをなして空を飛ぶ はためくカーテンになって

В небе мерцали бесчисленные звёзды.

空には無数の星がきらめいていた。

На небе появилась красивая радуга.

空に美しい虹がかかっている。

На небе виднелось несколько звёзд.

- 空には幾つも星が見えた。
- 空にはいくつも星が見えた。

На небе видно много звёзд.

空にたくさんの星が見えます。

Много звёзд мерцает в небе.

たくさんの星が空にきらめいている。

Высоко в небе парил орёл.

鷲が一羽空高く飛んでいた。

Мы уже высоко в небе.

僕たちはもう空高くにいるんだね。

Птицы летают высоко в небе.

鳥が空高く飛んでいる。

Луна висит низко в небе.

月が空に低く出ている。

Сегодня на небе ни облачка.

今日は雲一つない青空だね。

В небе сияли бесчисленные звёзды.

- 空には無数の星がきらめいていた。
- 空には数え切れないほどの星が輝いていた。

В небе летают две вороны.

二羽のからすが空を飛んでいます。

Звёзды мерцали в ночном небе.

夜空に星がきらきら輝いていた。

В ночном небе промелькнуло НЛО.

夜空にUFOがちらりと見えた。

Высоко в небе летела птица.

鳥が空高く飛んでいた。

В небе виднелось множество звезд.

空にはたくさんの星が見えた。

В небе сияли тысячи звезд.

何千もの星が空に輝いていた。

В небе летают два ворона.

二羽のからすが空を飛んでいます。

- Мы видели в небе реактивный самолёт.
- Мы видели, как в небе летит реактивный самолёт.

私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。

В синем небе легко проплывали облака.

青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。

На ясном ночном небе сверкали звёзды.

晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。

Множество звезд было видно в небе.

空には多数の星が見えた。

Я чувствую себя на седьмом небе.

最高の気分だ。

В синем небе проплывает белое облако.

白い雲が青空に浮かんでいる。

На небе не было ни облачка.

- 空には雲一つなかった。
- 空には一片の雲もなかった。

Мы увидели странный объект в небе.

僕たちは空に変な物をみた。

В ночном небе мерцали бесчисленные звёзды.

夜空には無数の星が瞬いていた。

Я на седьмом небе от счастья.

私は最高に幸せだ。

- На небе не было видно ни одной звезды.
- На небе не было видно ни звёздочки.

空には、星一つ見られなかった。

- Ни одной звезды не было видно на небе.
- На небе не было видно ни звезды.

空には星が見えなかった。

Я видел стаю птиц, летящих в небе.

- 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
- 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
- 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。

- На небе полно звёзд.
- Небо полно звёзд.

- 空は星で一杯だ。
- 空は星でいっぱいだ。

Мы можем видеть тысячи звёзд в небе.

- 空に数千の星を見ることができる。
- 空に浮かぶ、何千という星を見ることができます。

Я видел что-то странное в небе.

空に何か奇妙なものが見えた。

Услышав новости, Том был на седьмом небе.

トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。

Гора чётким контуром выделяется на синем небе.

その山くっきりと青空に浮き出ている。

Он, похоже, на седьмом небе от радости.

彼はうれしさで有頂天になっているようだ。

Мы можем увидеть на небе тысячи звёзд.

空に数千の星を見ることができる。

Она, наверное, на седьмом небе от счастья.

彼女は幸せの絶頂ってところだね。

На небе не было видно ни звёздочки.

空には星が見えなかった。

- Орёл летит по небу.
- В небе летит орёл.

ワシが空を飛んでいる。

Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?

君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。

На небе больше звёзд, чем я могу сосчитать.

空には数え切れないほど星が出ている。

- Птица летела в небе.
- Птица летела по небу.

1羽の鳥が空を飛んでいた。

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

- 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
- 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
- 明日の百より今日の五十。

На небе не было видно ни одной звезды.

空には星一つ見えなかった。

Ты задумывался когда-нибудь, сколько на небе звёзд?

空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?

Сегодня ночью звёзды на небе сияют очень ярко.

今夜、空には星がとても明るく輝いている。

Какое чудесное утро! Я чувствую себя на седьмом небе.

なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。

Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни.

夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。

Сияющие в небе звезды были похожи на драгоценные камни.

夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。

На небе так много звёзд, я не могу пересчитать их.

空には星がたくさんでていてとても数え切れない。

- НЛО летит по небу.
- Неопознанный Летающий Объект летит в небе.

UFOが空を飛んでいる。

Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.

鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。

Был прекрасный день, и на небе не было ни облачка.

晴れた日で空には雲ひとつなかった。

Когда в последний раз вы смотрели на звёзды в небе?

最後に星空を見上げたのはいつですか?

- Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
- Лучше яйцо сегодня, чем курицу завтра.

今日の卵は明日の鶏に勝る。