Translation of "ухо" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "ухо" in a sentence and their italian translations:

- Том прислонил ухо к стене.
- Том приложил к стене ухо.

- Tom ha appoggiato l'orecchio contro il muro.
- Tom appoggiò l'orecchio contro il muro.

У Тома болит ухо.

Tom ha male alle orecchie.

Том проколол себе ухо.

- Tom si è fatto forare un orecchio.
- Tom si è fatto bucare un orecchio.
- Tom si fece forare un orecchio.
- Tom si fece bucare un orecchio.

Ухо — путь к сердцу.

L'orecchio è la strada per il cuore.

У Тома проколото ухо.

Tom ha un piercing nell'orecchio.

Он проколол себе левое ухо.

- Si è fatto bucare l'orecchio sinistro.
- Lui si è fatto bucare l'orecchio sinistro.
- Si fece bucare l'orecchio sinistro.
- Lui si fece bucare l'orecchio sinistro.

Он проколол себе правое ухо.

- Si è fatto bucare l'orecchio destro.
- Lui si è fatto bucare l'orecchio destro.
- Si fece bucare l'orecchio destro.
- Lui si fece bucare l'orecchio destro.

Том проколол себе левое ухо.

- Tom si è fatto forare l'orecchio sinistro.
- Tom si è bucare forare l'orecchio sinistro.

Том глухой на одно ухо.

Tom è sordo da un orecchio.

Не кричи мне в ухо.

Non urlarmi nell'orecchio.

- Том тугой на ухо.
- Том глуховат.

Tom è duro d'orecchie.

Она полностью глуха на левое ухо.

Lei è completamente sorda all'orecchio sinistro.

Это опасный район, держи ухо востро.

Questo è un quartiere pericoloso, tieni gli occhi aperti.

Девушка, у Вас очень красивое левое ухо.

Ragazza, avete un orecchio sinistro molto bello.

- У Тома туговато со слухом.
- Том тугой на ухо.
- Том глуховат.

- Tom è duro d'orecchi.
- Tom è duro d'orecchie.

Если бы нам полагалось говорить больше, чем слушать, нам бы было дано два рта и одно ухо.

Se dovessimo parlare più che ascoltare, avremmo due bocche e un orecchio.

Я пытался объяснить ему домашнее задание по алгебре, но у него в одно ухо вошло, а из другого вышло.

Ho provato a spiegargli i compiti di algebra ma gli è entrato da un orecchio ed è uscito dall'altro.

Ты увидишь страшные фигуры в темноте, и злые голоса будут шептать тебе на ухо, но они не причинят тебе вреда, ибо над чистотой ребёнка силы ада не могут одержать победы.

Tu vedrai nell’oscurità ombre paurose, e voci malvagie ti sussurreranno all’orecchio, ma esse non ti faranno male, poiché contro la purezza di una creatura innocente le forze dell’inferno non possono prevalere.