Translation of "пожалеет" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "пожалеет" in a sentence and their italian translations:

- Он об этом пожалеет.
- Он пожалеет об этом.

- Lo rimpiangerà.
- La rimpiangerà.

- Она пожалеет об этом.
- Она об этом пожалеет.

- Se ne pentirà.
- Lei se ne pentirà.

Он об этом пожалеет.

- Se ne pentirà.
- Lui se ne pentirà.

Том пожалеет об этом.

- Tom lo rimpiangerà.
- Tom la rimpiangerà.

Дэн пожалеет об этом.

Dan lo sta per rimpiangere.

Том об этом пожалеет.

- Tom lo rimpiangerà.
- Tom la rimpiangerà.

- Том, вероятно, пожалеет о том, что сделал.
- Том, вероятно, пожалеет о сделанном.

Probabilmente Tom si pentirà di ciò che ha fatto.

Она об этом ещё пожалеет.

- Se ne pentirà.
- Lei se ne pentirà.

Он об этом ещё пожалеет.

- Se ne pentirà.
- Lui se ne pentirà.
- Lo sta per rimpiangere.
- Lui lo sta per rimpiangere.
- Lo rimpiangerà.
- Lui lo rimpiangerà.

Рано или поздно он об этом пожалеет.

- Se ne pentirà prima o poi.
- Lui se ne pentirà prima o poi.

Том рано или поздно об этом пожалеет.

Prima o poi Tom se ne pentirà.

Том об этом рано или поздно пожалеет.

Tom lo rimpiangerà prima o poi.

Он горько пожалеет, что бросил мне вызов.

Lui si pentì amaramente di avermi lanciato una sfida.

Ради красного словца не пожалеет и отца.

È meglio perdere un amico che un bel tratto.

Она, вероятно, пожалеет о том, что сделала.

Probabilmente rimpiangerà quello che ha fatto.

Я знал, что Том пожалеет, что сделал это.

Sapevo che Tom si sarebbe pentito di aver fatto ciò.

Том не хотел делать то, о чем потом пожалеет.

Tom non voleva fare qualcosa che avrebbe rimpianto.

Так или иначе, но в конце концов она пожалеет.

In un modo o nell'altro, lei alla fine se ne pentirà.