Translation of "ждёте" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "ждёте" in a sentence and their italian translations:

- Вы ждёте автобус?
- Вы ждёте автобуса?

- Aspetta l'autobus?
- Lei aspetta l'autobus?
- Aspettate l'autobus?
- Voi aspettate l'autobus?

Кого вы ждёте?

- Chi state aspettando?
- Chi sta aspettando?

- Ты меня ждёшь?
- Вы меня ждёте?
- Вы ждёте меня?

- Mi stai aspettando?
- Mi sta aspettando?
- Mi state aspettando?

Почему вы ждёте здесь?

Perché aspettate qui?

- Ты ждёшь нас?
- Вы ждёте нас?
- Вы нас ждёте?
- Ты нас ждёшь?

- Ci stai aspettando?
- Ci sta aspettando?
- Ci state aspettando?

- Чего ты ждёшь?
- Чего вы ждёте?

- Cosa stai aspettando?
- Cosa state aspettando?
- Cosa sta aspettando?

- Ты ждёшь Тома?
- Вы ждёте Тома?

- Stai aspettando Tom?
- State aspettando Tom?
- Sta aspettando Tom?

- Кого вы ждёте?
- Кого ты ждёшь?

- Chi aspetti?
- Chi aspetta?
- Chi aspettate?

- Ты их ждёшь?
- Вы их ждёте?

- Li stai aspettando?
- Le stai aspettando?
- Li sta aspettando?
- Le sta aspettando?
- Li state aspettando?
- Le state aspettando?

- Ты её ждёшь?
- Вы её ждёте?

- La stai aspettando?
- Tu la stai aspettando?
- La sta aspettando?
- Lei la sta aspettando?
- La state aspettando?
- Voi la state aspettando?

- Ты ждёшь Тома?
- Ты Тома ждёшь?
- Вы Тома ждёте?
- Вы ждёте Тома?
- Ты ждешь Тома?

- Stai aspettando Tom?
- State aspettando Tom?
- Sta aspettando Tom?
- Tu stai aspettando Tom?
- Lei sta aspettando Tom?
- Voi state aspettando Tom?

- Ты кого-то ждёшь?
- Вы кого-то ждёте?
- Ты ждёшь кого-нибудь?
- Вы ждёте кого-нибудь?

- Stai aspettando qualcuno?
- Sta aspettando qualcuno?
- State aspettando qualcuno?

- Давно ждёшь?
- Давно ждёте?
- Как давно ты ждёшь?

- Per quanto tempo hai aspettato?
- Per quanto tempo ha aspettato?
- Per quanto tempo avete aspettato?

- Ты кого-то ждёшь?
- Вы кого-то ждёте?

- Stai aspettando qualcuno?
- Sta aspettando qualcuno?
- State aspettando qualcuno?

- Ждёшь кого-то?
- Ты кого-то ждёшь?
- Вы кого-то ждёте?
- Ты ждёшь кого-нибудь?
- Вы ждёте кого-нибудь?

- Stai aspettando qualcuno?
- Sta aspettando qualcuno?
- State aspettando qualcuno?

- Кого ты ждешь?
- Кого вы ждёте?
- Кого ты ждёшь?

- Chi stai aspettando?
- Chi state aspettando?
- Chi sta aspettando?

- Чего ты ждёшь?
- Чего вы ждёте?
- Почему ты ждёшь?

- Perché stai aspettando?
- Perché sta aspettando?
- Perché state aspettando?

- Ты ждёшь его?
- Ты его ждёшь?
- Вы его ждёте?

- Lo stai aspettando?
- Tu lo stai aspettando?
- Lo sta aspettando?
- Lei lo sta aspettando?
- Lo state aspettando?
- Voi lo state aspettando?

- Ты всё ещё Тома ждёшь?
- Вы всё ещё Тома ждёте?
- Ты до сих пор ждёшь Тома?
- Вы до сих пор ждёте Тома?

- Stai ancora aspettando Tom?
- Sta ancora aspettando Tom?
- State ancora aspettando Tom?

- Вы всегда ждёте автобус здесь?
- Ты всегда ждёшь автобус здесь?

- Aspetti sempre l'autobus qui?
- Aspettate sempre l'autobus qui?

Помните? Вы хотите выиграть в лотерею, но не ждёте, что выиграете.

Ricordate, volete vincere la lotteria ma non ve lo aspettate.

То, что вы хотите, зачастую оказывается именно тем, чего вы не ждёте.

Ciò che volete è spesso ciò che davvero non vi aspettate.

- Чего же Вы ждёте? Напишите ей!
- Чего же ты ждёшь? Пиши ей!

Cosa stai aspettando? Scrivi a lei!