Translation of "Вашим" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Вашим" in a sentence and their italian translations:

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?

- Posso usare il tuo telefono?
- Posso usare il suo telefono?
- Posso usare il vostro telefono?

Я следовал вашим указаниям.

- Ho seguito le tue istruzioni.
- Ho seguito le sue istruzioni.
- Ho seguito le vostre istruzioni.

К вашим услугам, мадам.

- Al suo servizio, signora!
- Al vostro servizio, signora!

Я буду вашим гарантом.

Io sarò il vostro garante.

Я восхищаюсь Вашим мужеством.

- Ammiro il suo coraggio.
- Io ammiro il suo coraggio.
- Ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il vostro coraggio.

Том восхищается вашим мужеством.

- Tom ammira il vostro coraggio.
- Tom ammira il suo coraggio.

Мэри восхищается вашим мужеством.

- Marie ammira il vostro coraggio.
- Marie ammira il suo coraggio.

Они восхищаются вашим мужеством.

- Ammirano il suo coraggio.
- Loro ammirano il suo coraggio.
- Ammirano il vostro coraggio.
- Loro ammirano il vostro coraggio.

Можно воспользоваться вашим туалетом?

Posso usare il bagno, per favore?

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

- Quanti anni hanno i tuoi figli?
- Quanti anni hanno i suoi figli?
- Quanti anni hanno i vostri figli?

пусть это будет вашим наказанием.

e questa è la vostra punizione.

Я не удовлетворён вашим объяснением.

Non sono soddisfatto della tua spiegazione.

Я буду вашим худшим кошмаром.

Io sarò il suo incubo peggiore.

Я старался следовать вашим указаниям.

- Ho provato a seguire le tue instruzioni.
- Ho provato a seguire le sue instruzioni.
- Ho provato a seguire le vostre instruzioni.

Он не был вашим братом.

- Non era suo fratello.
- Lui non era suo fratello.
- Non era vostro fratello.
- Lui non era vostro fratello.

Вашим сотрудникам нравится их работа?

- Ai tuoi colleghi piace il loro lavoro?
- Ai suoi colleghi piace il loro lavoro?
- Ai vostri colleghi piace il loro lavoro?
- Alle tue colleghe piace il loro lavoro?
- Alle sue colleghe piace il loro lavoro?
- Alle vostre colleghe piace il loro lavoro?

Я вполне удовлетворён вашим ответом.

- Sono perfettamente soddisfatto della tua risposta.
- Io sono perfettamente soddisfatto della tua risposta.
- Sono perfettamente soddisfatta della tua risposta.
- Io sono perfettamente soddisfatta della tua risposta.
- Sono perfettamente soddisfatta della sua risposta.
- Io sono perfettamente soddisfatta della sua risposta.
- Sono perfettamente soddisfatto della sua risposta.
- Io sono perfettamente soddisfatto della sua risposta.
- Sono perfettamente soddisfatto della vostra risposta.
- Io sono perfettamente soddisfatto della vostra risposta.
- Sono perfettamente soddisfatta della vostra risposta.
- Io sono perfettamente soddisfatta della vostra risposta.

Могу я воспользоваться Вашим мобильным?

Posso usare il suo telefonino?

С вашим заказом есть проблема.

- C'è un problema con il tuo ordine.
- C'è un problema con il suo ordine.
- C'è un problema con il vostro ordine.
- C'è un problema col tuo ordine.
- C'è un problema col suo ordine.
- C'è un problema col vostro ordine.

Вашим детям нужно знать правду.

I vostri bambini hanno bisogno di sapere la verità.

- Я знаю Вашего отца.
- Я знаком с Вашим отцом.
- Я знакома с Вашим отцом.

- Conosco suo padre.
- Io conosco suo padre.

Мы очень активно пользуемся вашим приложением.

Usiamo un sacco la vostra app.

Вчера я столкнулся с вашим отцом.

Ho incontrato tuo padre ieri.

- К вашим услугам.
- К твоим услугам.

- Al suo servizio.
- Al vostro servizio.
- Al tuo servizio.

Ваши слова не соответствуют вашим действиям.

- Le tue parole non corrispondono alle tue azioni.
- Le sue parole non corrispondono alle sue azioni.
- Le vostre parole non corrispondono alle vostre azioni.

Я это сделаю согласно вашим инструкциям.

Lo farò seguendo le tue istruzioni.

Мы с вашим Томом почти ровесники.

Io e il vostro Tom siamo quasi coetanei.

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Можно мне воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться твоим телефоном?

- Posso usare il tuo telefono?
- Posso usare il suo telefono?
- Posso usare il vostro telefono?
- Posso utilizzare il suo telefono?
- Posso utilizzare il vostro telefono?
- Posso utilizzare il tuo telefono?

- Я впечатлён твоим французским.
- Я впечатлена твоим французским.
- Я впечатлена вашим французским.
- Я впечатлён вашим французским.

- Sono impressionato dal tuo francese.
- Sono impressionata dal tuo francese.
- Sono impressionato dal suo francese.
- Sono impressionata dal suo francese.
- Sono impressionato dal vostro francese.
- Sono impressionata dal vostro francese.

Меняющая жизнь магия пофигизма к вашим услугам.

Il magico potere è proprio lì, a portata di mano.

то увидишь лист удивительных наставлений вашим сотрудникам.

si scopre una lista di consigli alquanto bizzarra per i vostri impiegati.

Есть какая-то проблема с вашим заказом?

- C'è un problema con il tuo ordine?
- C'è un problema con il suo ordine?
- C'è un problema con il vostro ordine?
- C'è un problema col tuo ordine?
- C'è un problema col suo ordine?
- C'è un problema col vostro ordine?

Я ходил в школу с вашим отцом.

Sono andato a scuola con vostro padre.

Это может быть всего лишь вашим воображением.

Questa può essere solo la vostra immaginazione.

- Я восхищаюсь твоим мужеством.
- Я восхищаюсь Вашим мужеством.

- Ammiro il tuo coraggio.
- Ammiro il suo coraggio.
- Io ammiro il suo coraggio.
- Ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il tuo coraggio.

- Я к вашим услугам.
- Я к твоим услугам.

- Sono al tuo servizio.
- Io sono al tuo servizio.
- Sono al suo servizio.
- Io sono al suo servizio.
- Sono al vostro servizio.
- Io sono al vostro servizio.

Существует фундаментальная разница между Вашим мнением и моим.

C'è una differenza sostanziale fra la tua opinione e la mia.

- Следуй за своим сердцем.
- Следуйте за вашим сердцем.

- Segui il tuo cuore.
- Segua il suo cuore.

- Можно воспользоваться твоим компьютером?
- Можно воспользоваться вашим компьютером?

- Posso usare il tuo computer?
- Posso usare il suo computer?
- Posso usare il vostro computer?
- Posso utilizzare il tuo computer?
- Posso utilizzare il suo computer?
- Posso utilizzare il vostro computer?

- Я буду твоим гидом.
- Я буду вашим гидом.

- Sarò la tua guida.
- Io sarò la tua guida.
- Sarò la sua guida.
- Io sarò la sua guida.
- Sarò la vostra guida.
- Io sarò la vostra guida.

- Я восхищаюсь твоим талантом.
- Я восхищаюсь вашим талантом.

Ammiro il tuo talento.

- Сколько лет вашим родителям?
- Сколько лет твоим родителям?

- Quanti anni hanno i tuoi genitori?
- Quanti anni hanno i suoi genitori?
- Quanti anni hanno i vostri genitori?

- Я буду твоим другом.
- Я буду вашим другом.

Sarò vostro amico.

- Сколько лет твоим братьям?
- Сколько лет вашим братьям?

- Quanti anni hanno i tuoi fratelli?
- Quanti anni hanno i suoi fratelli?
- Quanti anni hanno i vostri fratelli?

- Я всегда восхищалась твоим терпением.
- Я всегда восхищался твоим терпением.
- Я всегда восхищался вашим терпением.
- Я всегда восхищалась вашим терпением.

- Ho sempre ammirato la tua pazienza.
- Ho sempre ammirato la sua pazienza.
- Ho sempre ammirato la vostra pazienza.

- Я согласен с вашим предложением.
- Я согласен с твоим предложением.
- Я согласна с твоим предложением.
- Я согласна с вашим предложением.

Io sono d'accordo con la vostra proposta.

- Я соглашаюсь с вашим предложением.
- Я принимаю ваше предложение.

- Accetto la sua offerta.
- Accetto la vostra offerta.

- Можно воспользоваться вашим словарём?
- Можно у вас словарь одолжить?

- Posso usare il suo dizionario?
- Posso usare il vostro dizionario?

- Я не знаю вашего брата.
- Я не знаю Вашего брата.
- Я не знаком с вашим братом.
- Я не знаком с Вашим братом.

- Non conosco suo fratello.
- Io non conosco suo fratello.
- Non conosco vostro fratello.
- Io non conosco vostro fratello.

о городе Лондоне, но с удовольствием будет следовать вашим инструкциям».

della città di Londra, ma è lieto di ricevere indicazioni da voi."

- Это рядом с твоим домом?
- Это рядом с вашим домом?

- È vicino a casa tua?
- È vicina a casa tua?
- È vicino a casa sua?
- È vicina a casa sua?
- È vicino a casa vostra?
- È vicina a casa vostra?

- Однажды всё это станет твоим.
- Однажды всё это станет вашим.

- Un giorno, tutto questo diventerà tuo.
- Un giorno, tutto questo diventerà suo.
- Un giorno, tutto questo diventerà vostro.

- Я хочу быть твоим другом.
- Я хочу быть вашим другом.

- Voglio essere tuo amico.
- Io voglio essere tuo amico.
- Voglio essere tua amica.
- Io voglio essere tua amica.
- Voglio essere sua amica.
- Io voglio essere sua amica.
- Voglio essere suo amico.
- Io voglio essere suo amico.
- Voglio essere vostro amico.
- Io voglio essere vostro amico.
- Voglio essere vostra amica.
- Io voglio essere vostra amica.

- Я работаю с вашим сыном.
- Я работаю с твоим сыном.

- Lavoro con tuo figlio.
- Io lavoro con tuo figlio.
- Lavoro con suo figlio.
- Io lavoro con suo figlio.
- Lavoro con vostro figlio.
- Io lavoro con vostro figlio.

- Я согласен с вашим предложением.
- Я согласен на ваше предложение.

- Sono d'accordo con la tua proposta.
- Sono d'accordo con la sua proposta.
- Sono d'accordo con la vostra proposta.
- Io sono d'accordo con la tua proposta.
- Io sono d'accordo con la sua proposta.
- Io sono d'accordo con la vostra proposta.

- Он не был твоим братом.
- Он не был вашим братом.

- Non era tuo fratello.
- Lui non era tuo fratello.
- Non era suo fratello.
- Lui non era suo fratello.
- Non era vostro fratello.
- Lui non era vostro fratello.

- Я всегда к вашим услугам.
- Я всегда к твоим услугам.

- Sono sempre al tuo servizio.
- Sono sempre al vostro servizio.
- Sono sempre al suo servizio.

- Я согласен с твоим планом.
- Я согласен с вашим планом.

Sono d'accordo con il tuo piano.

- Я буду Вашим первым пациентом.
- Я буду твоим первым пациентом.

- Sarò il tuo primo paziente.
- Io sarò il tuo primo paziente.
- Sarò il suo primo paziente.
- Io sarò il suo primo paziente.
- Sarò il vostro primo paziente.
- Io sarò il vostro primo paziente.
- Sarò la vostra prima paziente.
- Io sarò la vostra prima paziente.
- Sarò la tua prima paziente.
- Io sarò la tua prima paziente.
- Sarò la sua prima paziente.
- Io sarò la sua prima paziente.

- Я хочу поговорить с твоим дядей.
- Я хочу поговорить с вашим дядей.

- Voglio parlare con tuo zio.
- Voglio parlare con suo zio.
- Voglio parlare con vostro zio.

- Рядом с твоим домом есть супермаркет?
- Рядом с вашим домом есть супермаркет?

- C'è un supermercato vicino a casa tua?
- C'è un supermercato vicino a casa sua?
- C'è un supermercato vicino a casa vostra?

- Рядом с твоим домом есть бассейн?
- Рядом с вашим домом есть бассейн?

- C'è una piscina vicino a casa tua?
- C'è una piscina vicino a casa sua?
- C'è una piscina vicino a casa vostra?

- Как часто вы пользуетесь вашим телефоном?
- Как часто ты пользуешься своим телефоном?

- Quanto spesso usi il tuo telefono?
- Tu quanto spesso usi il tuo telefono?
- Quanto spesso usa il suo telefono?
- Lei quanto spesso usa il suo telefono?
- Quanto spesso usate il vostro telefono?
- Voi quanto spesso usate il vostro telefono?
- Quanto spesso utilizzi il tuo telefono?
- Tu quanto spesso utilizzi il tuo telefono?
- Quanto spesso utilizza il suo telefono?
- Lei quanto spesso utilizza il suo telefono?
- Quanto spesso utilizzate il vostro telefono?
- Voi quanto spesso utilizzate il vostro telefono?

- Мой день рождения совпадает с вашим.
- Мой день рождения совпадает с твоим.

Il mio compleanno coincide con il tuo.

- Рядом с твоим домом есть зоопарк?
- Рядом с вашим домом есть зоопарк?

- C'è uno zoo vicino a casa tua?
- C'è uno zoo vicino a casa sua?
- C'è uno zoo vicino a casa vostra?

- Сколько лет твоим братьям и сёстрам?
- Сколько лет вашим братьям и сёстрам?

- Quanti anni hanno i tuoi fratelli e sorelle?
- Quanti anni hanno i suoi fratelli e sorelle?
- Quanti anni hanno i vostri fratelli e sorelle?

- Я хочу поговорить с твоим братом.
- Я хочу поговорить с вашим братом.

- Voglio parlare con tuo fratello.
- Io voglio parlare con tuo fratello.
- Voglio parlare con suo fratello.
- Io voglio parlare con suo fratello.
- Voglio parlare con vostro fratello.
- Io voglio parlare con vostro fratello.

- Я не хочу жить по вашим правилам.
- Я не хочу жить по твоим правилам.

- Non voglio vivere secondo le tue regole.
- Io non voglio vivere secondo le tue regole.
- Non voglio vivere secondo le sue regole.
- Io non voglio vivere secondo le sue regole.
- Non voglio vivere secondo le vostre regole.
- Io non voglio vivere secondo le vostre regole.

- Я не знаю твоего брата.
- Я не знаком с твоим братом.
- Я не знаю вашего брата.
- Я не знаю Вашего брата.
- Я не знаком с вашим братом.
- Я не знаком с Вашим братом.

- Non conosco tuo fratello.
- Io non conosco tuo fratello.
- Non conosco suo fratello.
- Io non conosco suo fratello.
- Non conosco vostro fratello.
- Io non conosco vostro fratello.

- Я буду твоим наставником.
- Я буду твоей наставницей.
- Я буду вашим наставником.
- Я буду вашей наставницей.

- Sarò il tuo accompagnatore.
- Io sarò il tuo accompagnatore.
- Sarò il suo accompagnatore.
- Io sarò il suo accompagnatore.
- Sarò il vostro accompagnatore.
- Io sarò il vostro accompagnatore.
- Sarò la tua accompagnatrice.
- Io sarò la tua accompagnatrice.
- Sarò la sua accompagnatrice.
- Io sarò la sua accompagnatrice.
- Sarò la vostra accompagnatrice.
- Io sarò la vostra accompagnatrice.
- Sarò il tuo chaperon.
- Io sarò il tuo chaperon.
- Sarò il suo chaperon.
- Io sarò il suo chaperon.
- Sarò il vostro chaperon.
- Io sarò il vostro chaperon.

- Я знаю твоего сына.
- Я знаю вашего сына.
- Я знаком с твоим сыном.
- Я знаком с вашим сыном.

- Conosco vostro figlio.
- Io conosco vostro figlio.
- Conosco suo figlio.
- Io conosco suo figlio.
- Conosco tuo figlio.
- Io conosco tuo figlio.

- Я знаю вашего брата.
- Я знаю твоего брата.
- Я знаком с твоим братом.
- Я знаком с вашим братом.

- Conosco tuo fratello.
- Conosco suo fratello.
- Conosco vostro fratello.

- Я познакомился с твоим отцом вчера.
- Я вчера познакомился с вашим отцом.
- Я вчера познакомился с твоим отцом.

- Ho fatto la conoscenza di tuo padre ieri.
- Io ho fatto la conoscenza di tuo padre ieri.
- Ho fatto la conoscenza di suo padre ieri.
- Io ho fatto la conoscenza di suo padre ieri.
- Ho fatto la conoscenza di vostro padre ieri.
- Io ho fatto la conoscenza di vostro padre ieri.

- Я собираюсь быть твоим учителем.
- Я собираюсь быть вашим учителем.
- Я собираюсь быть твоей учительницей.
- Я собираюсь быть вашей учительницей.

- Sarò la tua insegnante.
- Io sarò la tua insegnante.
- Sarò la sua insegnante.
- Io sarò la sua insegnante.
- Sarò la vostra insegnante.
- Io sarò la vostra insegnante.
- Sarò il tuo insegnante.
- Io sarò il tuo insegnante.
- Sarò il suo insegnante.
- Io sarò il suo insegnante.
- Sarò il vostro insegnante.
- Io sarò il vostro insegnante.
- Sarò il vostro professore.
- Io sarò il vostro professore.
- Sarò il tuo professore.
- Io sarò il tuo professore.
- Sarò il suo professore.
- Io sarò il suo professore.
- Sarò la sua professoressa.
- Io sarò la sua professoressa.
- Sarò la tua professoressa.
- Io sarò la tua professoressa.
- Sarò la vostra professoressa.
- Io sarò la vostra professoressa.

- Сколько лет было вашим детям, когда вы переехали в Бостон?
- Сколько лет было твоим детям, когда ты переехала в Бостон?

Quanti anni avevano i tuoi bambini quando ti sei trasferita a Boston?

- Мальчик, которого ты убил, был твоим сыном.
- Мальчик, которого ты убила, был твоим сыном.
- Мальчик, которого вы убили, был вашим сыном.

- Il ragazzo che hai ucciso era tuo figlio.
- Il ragazzo che ha ucciso era suo figlio.
- Il ragazzo che avete ucciso era vostro figlio.

- Я не хочу быть твоим другом.
- Я не хочу быть вашим другом.
- Я не хочу быть твоей подругой.
- Я не хочу быть вашей подругой.

- Non voglio essere suo amico.
- Io non voglio essere suo amico.
- Non voglio essere sua amica.
- Io non voglio essere sua amica.
- Non voglio essere tuo amico.
- Io non voglio essere tuo amico.
- Non voglio essere vostro amico.
- Io non voglio essere vostro amico.
- Non voglio essere tua amica.
- Io non voglio essere tua amica.
- Non voglio essere vostra amica.
- Io non voglio essere vostra amica.

- Я знала твоего отца.
- Я знал вашего отца.
- Я знал твоего отца.
- Я знала вашего отца.
- Я был знаком с твоим отцом.
- Я был знаком с вашим отцом.

- Conoscevo tuo padre.
- Io conoscevo tuo padre.
- Conoscevo suo padre.
- Io conoscevo suo padre.
- Conoscevo vostro padre.
- Io conoscevo vostro padre.

- Я хорошо знаю твоего брата.
- Я очень хорошо знаю твоего брата.
- Я очень хорошо знаком с твоим братом.
- Я очень хорошо знаю Вашего брата.
- Я очень хорошо знаком с Вашим братом.

- Conosco molto bene tuo fratello.
- Io conosco molto bene tuo fratello.
- Conosco molto bene suo fratello.
- Io conosco molto bene suo fratello.
- Conosco molto bene vostro fratello.
- Io conosco molto bene vostro fratello.

- По тебе будут скучать твои друзья.
- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.
- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

- Mancherai ai tuoi amici.
- Mancherai alle tue amiche.
- Mancherà ai suoi amici.
- Mancherà alle sue amiche.
- Mancherete ai vostri amici.
- Mancherete alle vostre amiche.

- Ты показывал это своим родителям?
- Вы показали это Вашим родителям?
- Вы показывали это своим родителям?
- Вы показывали её родителям?
- Ты показывал её родителям?
- Ты показывал его родителям?
- Вы показывали его родителям?
- Вы его родителям показывали?
- Вы её родителям показывали?
- Ты его родителям показывал?
- Ты её родителям показывал?
- Ты это родителям показывал?
- Вы это родителям показывали?

- L'hai fatto vedere ai tuoi genitori?
- L'hai fatta vedere ai tuoi genitori?
- L'ha fatto vedere ai suoi genitori?
- L'ha fatta vedere ai suoi genitori?
- L'avete fatto vedere ai vostri genitori?
- L'avete fatta vedere ai vostri genitori?