Translation of "понравилось" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "понравилось" in a sentence and their hungarian translations:

- Тебе понравилось?
- Понравилось?
- Вам понравилось?

- Ízlett önnek?
- Ízlett nektek?
- Ízlett önöknek?

- Тебе понравилось?
- Понравилось?
- Вам понравилось?
- Тебе это понравилось?
- Вам это понравилось?

Neked tetszett?

- Тебе понравилось?
- Понравилось?

Ízlett neked?

- Тебе понравилось?
- Вам понравилось?

Élvezted?

- Тому понравилось.
- Тому это понравилось.

Tomnak tetszett.

- Им понравилось?
- Им это понравилось?

Tetszett nekik?

- Тебе бы это понравилось.
- Вам бы это понравилось.
- Тебе бы понравилось.
- Вам бы понравилось.

Tetszene neked.

- Ей это понравилось.
- Это ей понравилось.

Tetszett neki.

- Вам понравилось представление?
- Тебе понравилось представление?

Tetszett a műsor?

Ей понравилось?

Tetszett neki?

Мне понравилось.

- Jó volt!
- Nekem tetszett.

Тебе понравилось?

Ez neked tetszett?

- Тебе бы это понравилось.
- Вам бы это понравилось.

Tetszett volna neked.

- Вам понравилось это видео?
- Тебе понравилось это видео?

Tetszett neked ez a videó?

Тебе это понравилось?

Ez neked tetszett?

Мне тоже понравилось.

Nekem is tetszett.

Тому это понравилось.

- Tominak tetszett.
- Tomnak tetszett.

Вам понравилось представление?

Élvezted az előadást?

Мне очень понравилось.

Igazán élveztem.

Нам там понравилось.

- Jó volt ott.
- Tetszett nekünk ott.

Тебе ведь понравилось?

- De tetszett, nem?
- Tetszett, nemde?

- Мне понравилось представление.
- Мне представление понравилось.
- Я наслаждался представлением.

Tetszett a műsor.

- Мне понравился спектакль.
- Мне понравилось представление.
- Мне представление понравилось.

Tetszett a műsor.

- Я рад, что тебе понравилось.
- Я рада, что тебе понравилось.

Örülök, hogy tetszett neked.

- Я рад, что тебе понравилось.
- Я рад, что вам понравилось.

- Örülök, hogy tetszett.
- Örülök, hogy ízlett.

- Мне понравилось с тобой работать.
- Мне понравилось с вами работать.

Öröm volt veled dolgozni.

Тебе это понравилось, да?

Tetszik, mi?

Ей понравилось новое платье.

Szerette azt az új ruhát.

Им бы это понравилось.

Tetszene nekik.

Тому понравилось здесь работать.

Tom szeretett itt dolgozni.

- Я сказал, что мне это понравилось.
- Я сказала, что мне это понравилось.

Azt mondtam, hogy tetszik.

Нам понравилось кататься на коньках.

Élveztük a korcsolyázást.

Нам понравилось играть в футбол.

Jó volt focizni.

Мне понравилось работать с Томом.

Örömmel dolgoztam együtt Tomival.

Я рад, что тебе понравилось.

Örülök, hogy tetszett.

- Я знал, что тебе бы это понравилось.
- Я знал, что вам бы это понравилось.
- Я знала, что тебе бы это понравилось.
- Я знала, что вам бы это понравилось.

Tudtam, hogy tetszeni fog neked.

- Тому тоже понравилось.
- Тому тоже нравилось.

Tomnak is tetszett.

Мне понравилось бы жить в мегаполисе.

Szeretnék egy világvárosban élni.

Это бы Тому, безусловно, тоже понравилось.

Ez biztosan tetszene Tominak is.

- Надеюсь, вам понравилось путешествие.
- Надеюсь, вам понравилась поездка.
- Надеюсь, тебе понравилось путешествие.
- Надеюсь, тебе понравилась поездка.

- Remélem, élvezted az utat.
- Remélem, hogy élvezted az utat.

- Тому понравился Бостон?
- Тому понравилось в Бостоне?

Tetszett Tominak Boston?

Том сказал, что ему понравилось на вечеринке.

Tom mondta, hogy tetszett neki a buli.

- Мне это не нравилось.
- Мне не понравилось.

Nem kedveltem.

Мне не понравилось то, что я увидел по телевизору.

Nem tetszett, amit a tévében láttam.

Вначале я работал в туристическом агентстве, но мне там не понравилось.

Az első állásom egy utazási irodánál volt, és nem szerettem túlságosan.

- Тому не понравилось жить в городе.
- Тому не нравилось жить в городе.

- Tomnak nem tetszett a városi élet.
- Tom nem szeretett a városban lakni.

- Тому не нравилось жить за городом.
- Тому не понравилось жить за городом.

- Tominak nincs ínyére a vidéken való élet.
- Tominak nem tetszik a vidéki élet.

- Это тот, что мне понравился.
- Это та, что мне понравилась.
- Это то, что мне понравилось.

Ez tetszett neked.