Translation of "экзамену" in German

0.070 sec.

Examples of using "экзамену" in a sentence and their german translations:

- Мне надо готовиться к экзамену.
- Я должен подготовиться к экзамену.

Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten.

- Ты хорошо подготовился к сегодняшнему экзамену?
- Вы хорошо подготовились к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовилась к сегодняшнему экзамену?
- Вы хорошо подготовлены к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовлен к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовлена к сегодняшнему экзамену?

- Bist du gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Sind Sie gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Seid ihr gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Hast du dich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Habt ihr euch gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Haben Sie sich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?

Я готовлюсь к экзамену.

Ich lerne für meine Prüfung.

Ты готова к экзамену?

- Bist du für die Prüfung vorbereitet?
- Bist du auf die Prüfung vorbereitet?

Том готовился к экзамену.

Tom bereitete sich auf die Prüfung vor.

- Том был хорошо подготовлен к экзамену.
- Том хорошо подготовился к экзамену.

- Tom hatte sich gut auf die Prüfung vorbereitet.
- Tom war gut auf die Prüfung vorbereitet.

Он занят подготовкой к экзамену.

Er ist beschäftigt, das Examen vorzubereiten.

Мне надо готовиться к экзамену.

Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten.

Я должен подготовиться к экзамену.

Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten.

Паула приготовилась к сегодняшнему экзамену?

Hat Paula auf die Prüfung heute gelernt?

Я не готов к экзамену.

Ich bin nicht bereit für die Prüfung.

он просто мысленно готовится к экзамену —

kurz vor einer Mathematikprüfung stehen --

Том почти не готовился к экзамену.

Tom hat für die Prüfung kaum gelernt.

К этому экзамену нужно готовиться годами.

Auf diese Prüfung muss man sich jahrelang vorbereiten.

Я занят подготовкой к следующему экзамену.

Ich bin mit der Vorbereitung auf die nächste Prüfung beschäftigt.

Я хорошо подготовился к этому экзамену.

Ich habe mich gut auf dieses Examen vorbereitet.

Вы хорошо подготовились к сегодняшнему экзамену?

- Hast du dich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Haben Sie sich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?

Хотя я готовилась к моему первому экзамену, —

Obwohl ich für meine erste Zwischenprüfung büffelte --

Я остаюсь в городе, чтобы подготовиться к экзамену.

Ich bleibe in der Stadt, um mich auf die Prüfung vorzubereiten.

Том ещё даже не начал готовиться к экзамену.

Tom hat noch nicht einmal angefangen, für die Prüfung zu lernen.

- У меня не было репетитора. Я готовилась к экзамену сама.
- У меня не было репетитора. Я готовился к экзамену сам.

Ich hatte keinen Nachhilfelehrer. Ich habe mich allein auf die Prüfung vorbereitet.

Он убедился, что готов к экзамену благодаря ежедневным занятиям.

Durch tägliches Lernen stellte er sicher, dass er auf die Prüfung vorbereitet war.

У меня не было репетитора. Я готовилась к экзамену сама.

Ich hatte keinen Nachhilfelehrer. Ich habe mich allein auf die Prüfung vorbereitet.

- Я устал, поскольку вчера вечером мне пришлось готовиться к этому экзамену.
- Я устал, так как мне пришлось готовиться к этому экзамену прошлой ночью.
- Я устала, так как мне пришлось готовиться к этому экзамену прошлой ночью.

Ich bin müde, weil ich letzte Nacht für diese Prüfung lernen musste.

- Похоже, что ты плохо готовился к экзамену.
- По всей видимости, ты плохо готовился к тесту.
- По всей видимости, ты хреново готовился к экзамену.

- So wie es scheint, hast du nicht viel gelernt für die Prüfung.
- Es sieht so aus, als hättest du nicht viel gelernt für die Prüfung.