Translation of "университета" in German

0.004 sec.

Examples of using "университета" in a sentence and their german translations:

Я студент университета.

Ich bin ein Student an einer Universität.

Он студент университета.

Er ist Student.

Том - студент университета.

Tom ist Student an der Universität.

Она выпускница университета.

Sie ist Absolventin der Universität.

Я - студент Лондонского университета.

Ich bin Student an der Universität London.

Я студент университета Хёго.

Ich bin Student an der Hyogo-Universität.

Учитель прямиком из университета.

Der Lehrer kommt frisch von der Uni.

Библиотека университета сейчас открыта?

- Hat die Universitätsbibliothek im Moment geöffnet?
- Hat die Universitätsbibliothek gerade geöffnet?

Отец Тома - профессор университета.

Toms Vater ist Universitätsprofessor.

Доктор Джонсон — профессор университета.

Dr. Johnson ist Professor an der Universität.

Он был профессором Кембриджского университета.

Er war Professor an der Universität Cambridge.

Том на третьем курсе университета.

Tom ist im dritten Studienjahr.

начался не в священных стенах университета,

begann nicht in den heiligen Hallen einer Universität,

затем выпускник бизнес-управления Стамбульского университета

Anschließend Absolvent der Betriebswirtschaftslehre der Universität Istanbul

Большинство из них были студентами университета.

Die meisten von ihnen waren Studenten.

Администрация университета снизила плату за обучение.

Die Universitätsverwaltung senkte die Studiengebühren.

Напротив университета есть несколько книжных магазинов.

Vor der Universität befinden sich einige Buchhandlungen.

В библиотеке Женевского университета хороший читальный зал.

Die Genfer Universitätsbibliothek hat einen guten Lesesaal.

Что ты хочешь делать после окончания университета?

Was willst du machen, wenn du mit der Uni fertig bist?

Том вступил в театральный клуб своего университета.

Tom trat dem Theaterclub seiner Uni bei.

"Откуда Том идёт?" - "Он идёт из университета".

„Woher kommt Tom?“ – „Er kommt aus der Universität.“

Они гордятся тем, что являются студентами этого университета.

Sie sind stolz darauf, Studenten jener Universität zu sein.

Том и Мэри планируют пожениться сразу по окончании университета.

Tom und Maria wollen heiraten, sobald sie mit dem Studium fertig sind.

Человек, который даже не является выпускником университета, сформировал мировую историю

Ein Mann, der noch nicht einmal Universitätsabsolvent ist, hat die Weltgeschichte geprägt

Таким образом студенты университета имеют возможность расширить свой культурный горизонт.

Auf diese Weise haben die Studenten der Universität die Möglichkeit, ihren kulturellen Horizont zu erweitern.

Выпускник университета имеет представление о работе начальника, но только теоретическое.

Ein Universitätsabsolvent hat eine Vorstellung von der Arbeit eines Leiters, jedoch eine rein theoretische.

Теперь, когда ты стал студентом университета, тебе надо заниматься интенсивнее.

Jetzt, da du Student bist, solltest du angestrengter lernen.

Профессор, который изобрёл это, имеет право получить соответствующее вознаграждение от университета.

Der Professor, der das erfunden hat, hat das Recht, einen angemessenen Gegenwert zu erhalten.

Таким образом студенты университета имеют возможность расширить свои интеллектуальные и культурные горизонты.

Auf diese Weise haben die Studenten der Universität die Möglichkeit, ihren geistigen und kulturellen Horizont zu erweitern.

- Том был на предпоследнем курсе колледжа.
- Том был на третьем курсе университета.

Tom war in seinem dritten Studienjahr.

С тех пор, как я знаю о существовании университета, я хочу туда попасть.

Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.

У многих студентов первого курса нашего университета летняя сессия отняла почти все силы и нервы.

Bei vielen Erstsemesterstudenten an unserer Universität zehrten die Sommerprüfungen stark an Kraft und Nerven.

- Мы с Томом перестали общаться после окончания школы.
- После окончания университета мы с Томом перестали общаться.

Tom und ich haben uns seit der Uni aus den Augen verloren.

Скажите ему, что я умер, и что мой труп теперь используется студентами-медиками одного ведущего католического университета.

Sag ihm, dass ich zugrunde gegangen bin und dass meine Leiche jetzt von Medizinstudenten an einer katholischen Universität verwendet wird.

- Я знаю, что Том - преподаватель университета.
- Я знаю, что Том - преподаватель в университете.
- Я знаю, что Том преподаёт в университете.

Ich weiß, dass Tom Universitätsprofessor ist.

В первой половине ХIХ века одно из предместий Казани называлось "немецкой Швейцарией". Это немецкоязычное поселение обосновал тогдашний профессор Казанского университета Леон Фогель.

In der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts nannte man einen der Vororte von Kasan die „deutsche Schweiz“. Diese deutschsprachige Siedlung wurde von Leon Vogel, dem damaligen Professor der Kasaner Universität, gegründet.