Translation of "сижу" in German

0.018 sec.

Examples of using "сижу" in a sentence and their german translations:

- Сижу один дома.
- Я сижу дома один.
- Я сижу дома одна.

- Ich sitze allein zuhause.
- Ich sitze alleine zuhause.

- Я сижу дома один.
- Я сижу дома одна.

Ich sitze allein zuhause.

- Я сижу одна дома.
- Я сижу один дома.

Ich sitze alleine zuhause.

Сижу один дома.

Ich sitze allein zuhause.

Я сижу за столом.

Ich sitze am Tisch.

Я сижу на диване.

Ich sitze auf dem Sofa.

Я сижу на вокзале.

Ich sitze im Bahnhof.

Я сижу на ступеньке.

Ich sitze auf einer Treppenstufe.

- В автобусе я всегда сижу спереди.
- В автобусе я всегда сижу впереди.

Im Bus sitze ich immer ganz vorne.

Я сижу рядом с Томом.

Ich sitze neben Tom.

По вечерам я сижу дома.

Abends bleibe ich zu Hause.

Итак, здесь я сижу за кадром

Ich sitze im Hintergrund und bin dabei,

Сейчас я сижу перед моим компьютером.

Jetzt sitze ich vor meinem Computer.

Я сижу на унитазе и думаю.

Ich sitze auf dem Klo und denke.

- Я на диете.
- Я сижу на диете.

Ich bin auf Diät.

Я никогда не сижу дома по воскресеньям.

Ich bin sonntags nicht zu Hause.

В моём рабочем кабинете я сижу один.

In meinem Arbeitszimmer bin ich allein.

Я не сижу там построение ссылок, например,

Ich sitze nicht da Aufbau der Links, wie,

- Я сижу в очереди.
- Я стою в очереди.

Ich sitze in einer Reihe.

Не могу поверить, что я сижу рядом с Томом.

Ich kann es gar nicht glauben, dass ich neben Tom sitze!

Не могу поверить, что я сижу рядом с Мэри.

Ich kann es gar nicht glauben, dass ich neben Maria sitze!

Я просто сижу дома, я все еще их ношу

Ich sitze nur da Zuhause trage ich sie immer noch

Я чувствую себя не очень хорошо, целый день сижу дома.

Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause.

- По воскресеньям я всегда дома.
- По воскресеньям я всегда сижу дома.

Am Sonntag bleibe ich immer zu Hause.

Хоть я и сижу здесь на солнце, мне всё равно холодно.

Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.

Я сижу на диете и хотел бы знать, полнеют ли от шоколада.

Ich bin auf Diät und wüsste gerne, ob Schokolade dick macht.

В солнечные дни я сижу на складном стуле на берегу реки и ловлю рыбу.

An Sonntagen sitze ich morgens auf einem Faltstuhl am Flussufer und angle.

- Я слишком много времени провожу в Татоэбе.
- Я провожу в Татоэбе слишком много времени.
- Я слишком много времени сижу на Татоэбе.

Ich tatoebaisiere zu viel.

Я никогда не смеюсь, если с кем-нибудь из моих друзей случается несчастье, потому что я очень много сижу в интернете и всё это уже видел.

Ich lache nie, wenn einem meiner Freunde ein Missgeschick widerfährt, denn ich surfe sehr viel im Internet und habe das alles schon mal gesehen.