Translation of "пугают" in German

0.004 sec.

Examples of using "пугают" in a sentence and their german translations:

Кошмары пугают.

Alpträume machen Angst.

- Баффальские бизоны, которых пугают баффальские бизоны, пугают баффальских бизонов.
- Буффальские бизоны, которых пугают буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов.

Buffalo-Büffel, die Buffalo-Büffel einschüchtern, schüchtern Buffalo-Büffel ein.

Волки меня пугают.

Ich habe Angst vor Wölfen.

Пауки меня пугают.

- Ich habe Angst vor Spinnen.
- Spinnen machen mir Angst.

Буффальские бизоны, которых пугают буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов.

Buffalo-Büffel, die Buffalo-Büffel einschüchtern, schüchtern Buffalo-Büffel ein.

Фильмы ужасов меня пугают.

Horrorfilme machen mir Angst.

Вас пугают фильмы ужасов?

Haben Sie vor Horrorfilmen Angst?

Летучие мыши меня пугают.

Fledermäuse machen mir Angst.

Никакие трудности нас не пугают.

Wir haben keine Angst vor irgendwelchen Schwierigkeiten.

Том сказал, что его пугают змеи.

Tom sagte, er habe furchtbare Angst vor Schlangen.

Грозы одновременно пугают и захватывают дух.

Gewitter sind gleichermaßen erschreckend wie aufregend.

- Я боюсь пауков.
- Пауки меня пугают.

- Ich habe Angst vor Spinnen.
- Spinnen machen mir Angst.

- Я боюсь "друзей детства".
- "Друзья детства" меня пугают.

‚Sandkastenfreunde’ machen mir Angst.