Translation of "паук" in German

0.004 sec.

Examples of using "паук" in a sentence and their german translations:

- Этот паук ядовит?
- Этот паук ядовитый?

Ist diese Spinne giftig?

- Паук сплёл паутину.
- Паук плёл паутину.

Die Spinne spann ein Netz.

Паук мёртв.

Die Spinne ist tot.

Это паук?

Ist das eine Spinne?

В душе - паук.

In der Dusche ist eine Spinne.

Этот паук кусается?

Beißt diese Spinne?

Я голодный паук.

Ich bin eine hungrige Spinne.

Паук плетёт паутину.

Die Spinne webt ein Netz.

Паук меня щекочет.

Die Spinne kitzelt mich.

Паук сплёл паутину.

Die Spinne spann ein Netz.

Паук щекочет меня.

Die Spinne kitzelt mich.

Это пластмассовый паук.

Das ist eine Plastikspinne.

В палатке паук.

Im Zelt ist eine Spinne.

Этот паук ядовитый?

Ist diese Spinne giftig?

В коробке паук.

In der Schachtel ist eine Spinne.

Паук не насекомое.

Eine Spinne ist kein Insekt.

Большой паук плёл паутину.

Eine große Spinne spann ein Netz.

Вечерний паук надежду плетёт.

Spinne am Abend — erquickend und labend.

Паук поутру - не к добру.

Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen.

За комодом живёт большой паук.

- Eine große Spinne lebt hinter der Kommode.
- Hinter der Kommode wohnt eine große Spinne.

Мне на ногу забрался паук.

- Eine Spinne kletterte mir aufs Bein.
- Eine Spinne kletterte mir am Bein hoch.

В гостиной был огромный паук.

Im Wohnzimmer war eine riesige Spinne.

Это не паук, а чудовище.

Das ist keine Spinne, das ist ein Ungeheuer!

Этот белый паук-охотник ищет партнера.

Diese weiße Riesenkrabbenspinne ist auf Partnersuche.

Он дал своему кораблю позывной «Паук».

Er gab seinem Handwerk das Rufzeichen "Spinne".

Человек-паук крутой. А пауки — нет.

Der „Spinnenmensch“ ist toll; Spinnen sind es aber nicht.

В моей комнате огромный паук «чёрная вдова»!

Es ist eine riesige „Schwarze-Witwe-Spinne“ in meinem Zimmer.

Одна из моих любимых песен - "Голодный паук".

Eines meiner Lieblingslieder ist Hungry Spider.

В комнате огромный паук! Убери его скорей!

Im Zimmer ist eine große Spinne! Mach sie schnell weg!

- Ты когда-нибудь видел, как паук плетёт свою паутину?
- Ты когда-нибудь видела, как паук плетёт свою паутину?

Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen?

Вы когда-нибудь видели, как паук плетёт свою паутину?

Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen?

Наконец, еще один паук-охотник, но не тот, которого он искал.

Endlich findet er eine andere Riesenkrabbenspinne. Aber keine, nach der er suchte.

Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.

Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen.

Мой венгерский друг сказал, что Токи Пона - его паук, но не объяснил, что он имел в виду под этим.

Mein ungarischer Freund sagte, Toki Pona sei seine Spinne, aber er erklärte nicht, was er damit meinte.