Translation of "нажал" in German

0.015 sec.

Examples of using "нажал" in a sentence and their german translations:

- Я нажал на тормоз.
- Я нажал на тормоза.

Ich habe auf die Bremse gedrückt.

Ты нажал кнопку?

Hast du auf den Knopf gedrückt?

Том нажал "отправить".

Tom drückte „senden“.

Я нажал на тормоз.

Ich habe auf die Bremse gedrückt.

Том нажал на кнопку.

Tom drückte auf den Knopf.

- Том нажал на кнопку вызова лифта.
- Том нажал на кнопку лифта.

Tom drückte den Knopf vom Aufzug.

Он нажал на педаль тормоза.

Er ging auf die Bremse.

- Ты нажал кнопку?
- Ты нажал на кнопку?
- Вы нажали на кнопку?
- Вы нажали кнопку?

- Hast du die Taste gedrückt?
- Hast du auf den Knopf gedrückt?
- Haben Sie auf den Knopf gedrückt?

- Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.
- Я нажал на кнопку, чтобы включить радиоприёмник.

Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.

Том нажал на кнопку, но ничего не произошло. Тогда он нажал на другую кнопку.

Tom drückte einen Knopf, aber nichts geschah. Darum drückte er einen weiteren Knopf.

Извините! Я случайно нажал на "отправить".

Entschuldigen Sie! Ich habe zwischendrin aus Versehen auf „Senden“ geklickt.

Том нажал не на ту кнопку.

Tom hat auf den falschen Knopf gedrückt.

Я нажал кнопку и включил радио.

Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.

Я нажал не на ту кнопку.

Ich habe auf den falschen Knopf gedrückt.

Я едва не нажал неправильную кнопку.

Ich hätte fast den falschen Knopf gedrückt.

- Том чуть не нажал на неверную кнопку.
- Том едва не нажал не на ту кнопку.

Tom hätte fast den falschen Knopf gedrückt.

- Том резко затормозил.
- Том резко нажал на тормоза.
- Том нажал на тормоза.
- Том ударил по тормозам.

Tom trat voll auf die Bremse.

- Том нажал на кнопку, но ничего не случилось.
- Том нажал на кнопку, но ничего не произошло.

Tom drückte auf den Knopf, doch nichts passierte.

Он нажал на кнопку и стал ждать.

Er drückte den Knopf und wartete.

- Том дёрнул рубильник.
- Том нажал на курок.

- Tom drückte ab.
- Tom zog ab.

Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.

Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.

Том нажал зелёную кнопку и ждал, что произойдёт.

Tom drückte auf den grünen Knopf und wartete darauf, dass etwas passiere.

Я чуть не нажал не на ту кнопку.

Ich hätte fast den falschen Knopf gedrückt.

Вместо того чтобы затормозить, я нажал на газ.

Statt zu bremsen, gab ich Gas.

Том зашёл в лифт и нажал кнопку третьего этажа.

Tom betrat den Fahrstuhl und drückte den Knopf für den zweiten Stock.

Я нажал не ту клавишу на клавиатуре и текст пропал.

Ich habe eine falsche Taste auf meiner Tastatur gedrückt und der Text verschwand.

- Вместо того чтобы затормозить, я дал газу.
- Вместо того чтобы затормозить, я нажал на газ.

Statt zu bremsen, gab ich Gas.

Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!

Als ich 100 Yen in den Automaten gesteckt und auf den Knopf gedrückt habe, um einen Kaffee zu ziehen, kamen gleich vier Dosen auf einmal heraus.