Translation of "мечты" in German

0.007 sec.

Examples of using "мечты" in a sentence and their german translations:

- Мечты сбываются.
- Мечты становятся реальностью.

- Träume gehen in Erfüllung.
- Träume werden wahr.

- Мечты стали реальностью.
- Мечты сбылись.

Die Träume wurden wahr.

- Мечты сбываются.
- Мечты становятся реальностью.
- Мечты воплощаются в жизнь.

- Träume gehen in Erfüllung.
- Träume werden wahr.

- Ваши мечты осуществились.
- Их мечты осуществились.

Ihre Träume wurden wahr.

- Их мечты сбылись.
- Их мечты осуществились.

Ihre Träume wurden wahr.

- Мечты Тома осуществились.
- Мечты Тома сбылись.

Toms Träume wurden wahr.

- Ваши мечты осуществятся.
- Твои мечты осуществятся.

Deine Träume werden in Erfüllung gehen.

Мечты сбываются?

Werden Träume Wirklichkeit?

- Профессия его мечты - астронавт.
- Профессия его мечты - космонавт.

Sein Traumberuf ist Astronaut.

Иногда мечты сбываются.

Manchmal werden Träume wahr.

Это работа мечты.

Das ist ein Traumjob.

Твои мечты напрасны.

Deine Träume sind vergebens.

Твои мечты сбылись.

Deine Träume sind wahr geworden.

Твои мечты осуществятся.

Deine Träume werden in Erfüllung gehen.

Мечты становятся реальностью.

Träume gehen in Erfüllung.

Мои мечты сбываются.

Meine Träume werden wahr.

Мои мечты сбылись.

Meine Träume wurden wahr.

Мечты могут осуществиться.

Träume können war werden.

- Надеюсь, что все твои мечты сбудутся.
- Надеюсь, все твои мечты сбудутся.
- Надеюсь, все ваши мечты исполнятся.
- Надеюсь, все ваши мечты сбудутся.
- Надеюсь, все твои мечты исполнятся.
- Надеюсь, все ваши мечты осуществятся.
- Надеюсь, все твои мечты осуществятся.

Ich hoffe, dass alle deine Träume in Erfüllung gehen.

- Это разбило все его мечты.
- Это разбило все её мечты.
- Это разрушило все его мечты.
- Это разрушило все её мечты.

Das hat all seine Träume zerstört.

- Пусть сбудутся все твои мечты!
- Пусть сбудутся все твои мечты.
- Пусть сбудутся все ваши мечты.

Mögen alle deine Träume wahr werden!

- Я надеюсь, все твои мечты осуществятся.
- Надеюсь, все твои мечты сбудутся.
- Надеюсь, все твои мечты исполнятся.
- Надеюсь, все твои мечты осуществятся.

Ich hoffe, dass alle deine Träume wahr werden.

- Надеюсь, что все твои мечты сбудутся.
- Надеюсь, все твои мечты исполнятся.
- Надеюсь, все твои мечты осуществятся.

Ich hoffe, dass alle deine Träume in Erfüllung gehen.

- Пусть сбудутся все твои мечты.
- Пусть сбудутся все ваши мечты.

Mögen alle deine Träume sich erfüllen!

- Пусть сбудутся все твои мечты!
- Пусть сбудутся все твои мечты.

Mögen alle deine Träume wahr werden!

Мечты не всегда сбываются.

Träume werden nicht immer wahr.

Том — мужчина моей мечты.

Tom ist der Mann meiner Träume.

Мэри - женщина моей мечты.

Maria ist eine Traumfrau.

Ты девушка моей мечты.

Du bist das Mädchen meiner Träume.

Это работа моей мечты.

Das hier ist mein Traumberuf.

Она девушка моей мечты.

Sie ist das Mädchen meiner Träume.

Ты - женщина моей мечты.

- Du bist meine Traumfrau.
- Du bist die Frau meiner Träume.

Это была работа мечты.

Es war ein Traumjob.

Это дом моей мечты.

Das ist mein Traumhaus.

Она женщина моей мечты.

Sie ist die Frau meiner Träume.

Профессия его мечты - космонавт.

Sein Traumberuf ist Astronaut.

Одна из вещей моей мечты

Eines meiner Traumsachen

Ты разрушил все мои мечты.

Du hast alle meine Träume zerstört.

О чем мечтают женщины мечты?

Wovon träumen Traumfrauen?

Пусть сбудутся все твои мечты.

- Mögen alle deine Träume wahr werden!
- Mögen alle deine Träume sich erfüllen!

Весть погрузила его в мечты.

Die Nachricht hat ihn entzückt.

Она повстречала мужчину своей мечты.

Sie lernte den Mann ihrer Träume kennen.

Я верю в силу мечты.

Ich glaube an die Macht der Träume.

Она была женщиной его мечты.

Sie war die Frau seiner Träume.

Я надеюсь, все твои мечты осуществятся.

Ich hoffe, dass alle deine Träume wahr werden.

Для многих это было исполнением мечты.

Für viele war das die Verwirklichung eines Traums.

В доме моей мечты две спальни.

Mein Traumhaus hat zwei Schlafzimmer.

Ей пришлось отказаться от своей мечты.

Sie musste ihren Traum aufgeben.

Упорно трудитесь над осуществлением своей мечты.

Arbeiten Sie beharrlich an der Verwirklichung ihres Traums!

У дома моей мечты две спальни.

Mein Traumhaus hat zwei Schlafzimmer.

Том не был мужчиной моей мечты.

Tom war nicht der Mann meiner Träume.

Никогда не отказывайся от своей мечты.

Man soll niemals seine Träume aufgeben!

Тот случай разрушил все его мечты.

Das machte all seine Träume zunichte.

Тебе удалось осуществить все свои мечты?

Ist es dir gelungen, alle deine Träume zu verwirklichen?

Она хочет, чтобы её мечты осуществились.

Sie will ihre Träume verwirklichen.

И никогда не отказывайся от своей мечты

Und gib niemals deine Träume auf

У меня нет денег, но есть мечты.

Ich habe kein Geld, aber ich habe Träume.

Всем хочется верить, что мечты могут сбыться.

Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.

Жизнь без мечты как сад без цветов.

Ein Leben ohne Träume ist wie ein Garten ohne Blumen.

Я не могу отказаться от своей мечты.

Meine Träume kann ich nicht aufgeben.

Он написал книгу о женщине своей мечты.

Er schrieb ein Buch über die Frau seiner Träume.

- Она и не думала, что её мечты сбудутся.
- Она никогда не думала, что её мечты воплотятся в реальность.

Sie hätte nie gedacht, dass ihre Träume einmal wahr würden.

Отказываясь от своей мечты, ты предаёшь саму себя.

Wenn du deinen Traum aufgibst, verrätst du dich selbst.

Мы все еще цепляемся за мечты своей молодости.

Wir klammern uns noch immer an die Träume unserer Jugend.

Мои глаза — океан, в котором отражаются мои мечты.

Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.

С этим телескопом можно увидеть звёзды и мечты.

Mit diesem Teleskop kann man Sterne und Träume sehen.

Обязательно придёт тот день, когда твои мечты сбудутся.

Eines Tages werden deine Träume sicherlich wahr werden.

- Ты - женщина моей мечты.
- Ты - женщина из моих снов.

- Du bist meine Traumfrau.
- Du bist die Frau meiner Träume.

Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.

Die Zukunft gehört denen, die an die Schönheit ihrer Träume glauben.

Я хочу быть свободным воплощать в жизни свои бизнес-мечты.

Ich möchte frei sein, damit ich meine beruflichen Träume verfolgen kann,

Многие мечты подобны мыльным пузырям, которые несёт ветром на острые камни.

Viele Träume ähneln Seifenblasen, die der Wind auf scharfkantige Steine weht.

Она не смогла полностью отказаться от мечты о поездке за границу.

Sie konnte ihren Traum, ins Ausland zu reisen, nicht ganz aufgeben.

После того, что с ним случилось, ему пришлось отказаться от своей мечты.

Er musste seinen Traum nach seinem Unfall aufgeben.

В его голове была гремучая смесь, состоявшая из комплекса неполноценности и мечты о всемогуществе.

In seinem Kopf bildete sich eine explosive Mischung aus Minderwertigkeitsgefühl und Allmachtsvision.

После многих лет усилий, потраченных на поиски мужчины своей мечты, Барбара решила отказаться от всех надежд и согласилась выйти замуж за Лучано.

- Nachdem sie viele Jahre probiert hatte, den Mann ihrer Träume zu finden, entschied sich Barbara, alle Hoffnung aufzugeben und Lucian zu heiraten.
- Nach jahrelangen Bemühungen, ihren Traummann ausfindig zu machen, beschloss Barbara, allen Hoffnungen zu entsagen, und fand sich bereit Luciano zu ehelichen.

В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.

- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel, um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet Ihnen die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt Sie in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann Ihnen sogar zu Ihrem Traumjob verhelfen.
- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet dir die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt dich in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann dir sogar zu deinem Traumjob verhelfen.