Translation of "линию" in German

0.003 sec.

Examples of using "линию" in a sentence and their german translations:

- Нарисуй здесь линию.
- Нарисуйте здесь линию.
- Нарисуй тут линию.
- Нарисуйте тут линию.
- Проведи здесь линию.
- Проведите здесь линию.
- Проведи тут линию.
- Проведите тут линию.
- Проведи здесь черту.
- Проведите здесь черту.
- Проведи тут черту.
- Проведите тут черту.
- Начерти здесь линию.
- Начертите здесь линию.
- Начерти тут линию.
- Начертите тут линию.

Ziehe hier eine Linie!

- Нарисуй прямую линию.
- Нарисуйте прямую линию.

- Zeichne eine gerade Linie.
- Zeichnen Sie eine gerade Linie.

пересек линию здесь

hatte hier die Grenze überschritten

Нарисуй прямую линию.

Zeichne eine gerade Linie.

Нарисуйте прямую линию.

Zeichnen Sie eine gerade Linie.

- Том провел прямую линию на бумаге.
- Том нарисовал на бумаге прямую линию.
- Том начертил на бумаге прямую линию.

Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier.

- Том провел прямую линию на бумаге.
- Том начертил на бумаге прямую линию.

Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier.

Он начертил карандашом прямую линию.

Er zeichnete mit seinem Bleistift eine Gerade.

Начерти линию на своей бумаге.

- Zeichnen Sie einen Strich auf Ihr Blatt.
- Zeichnet einen Strich auf euer Blatt.

Пожалуйста, выстройтесь в одну линию.

Bitte stellen Sie sich in einer Reihe auf.

Они попытались прорваться через линию фронта.

Sie versuchten, die feindliche Linie zu durchbrechen.

Том нарисовал на бумаге прямую линию.

Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier.

С помощью линейки можно начертить прямую линию.

Lineale sind praktisch, um gerade Linien zu ziehen.

Дважды в месяц Солнце, Луна и Земля выстраиваются в одну линию.

Zweimal im Monat liegen Sonne, Mond und Erde auf einer Geraden.

Противник построил линию обороны в штрафной, пытаясь заблокировать удар по воротам Месси.

Die gegnerischen Spieler bildeten im Strafraum eine Verteidigungslinie und versuchten, Messi davon abzuhalten, aufs Tor zu schießen.

При пользовании эскалатором, пожалуйста, держитесь за поручень и не заступайте за желтую линию.

Halten Sie sich beim Fahren mit der Rolltreppe bitte am Handlauf fest, und stehen Sie innerhalb der gelben Umrandung.