Translation of "банку" in German

0.007 sec.

Examples of using "банку" in a sentence and their german translations:

- Откроешь мне эту банку?
- Откроете мне эту банку?

Machst du mir das Glas hier auf?

- Я купил банку сардин.
- Я купила банку сардин.

- Ich habe eine Büchse Sardinen gekauft.
- Ich habe eine Dose Sardinen gekauft.

Маленький скорпион. Приготовлю банку.

Ein kleiner Skorpion. Okay, bereiten wir das vor.

Том выпил банку пива.

Tom trank ein Bier.

Могу я открыть банку?

- Kann ich eine Büchse aufmachen?
- Darf ich eine Büchse aufmachen?

Том съел банку фасоли.

Tom hat eine Dose Bohnen aufgegessen.

Я купил банку сардин.

- Ich habe eine Büchse Sardinen gekauft.
- Ich habe eine Dose Sardinen gekauft.

Том открыл банку с тунцом.

Tom öffnete eine Thunfischdose.

Можно мне ещё банку пива?

Könnte ich noch eine Dose Bier bekommen?

Мне нечем открыть консервную банку.

Ich hab nichts, um die Dose zu öffnen.

Не закрывай банку слишком плотно.

Mach das Glas nicht zu fest zu!

Я не могу открыть эту банку.

Ich kann dieses Glas nicht öffnen.

Скажи, пожалуйста, как пройти к банку.

Erkläre mir doch bitte mal den Weg zur Bank.

Я не мог открыть ту банку.

Ich kann dieses Glas nicht öffnen.

Я открыл банку, но она была пуста.

Ich öffnete die Dose, aber sie war leer.

и яд стечет по клыкам в стеклянную банку.

und dann tropft das Gift aus den Zähnen nach unten ins Glas.

и яд стечет по клыкам в стеклянную банку. Хорошо.

Das Gift tropft aus den Zähnen in das Glas. Okay.

и яд стечет по клыкам в стеклянную банку. Ладно.

Das Gift tropft dann aus den Zähen in das Glas. Okay.

Вы не подскажете мне, как найти дорогу к банку?

Können Sie mir den Weg zur Bank sagen?

Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку.

Die Passagiere in den Stadtbussen sind wie Ölsardinen zusammengepfercht.

Я забыл консервный нож и не смог открыть банку сардин.

Ich hatte den Dosenöffner vergessen und konnte die Sardinenbüchse nicht öffnen.

Том ждал в своей машине на противоположной банку стороне улицы.

Tom wartete in seinem Wagen auf der der Bank gegenüberliegenden Straßenseite.

Как можно открыть жестяную банку, если ничего острого у тебя под руками нет?

Wie kann man eine Blechdose öffnen, wenn man nichts Scharfes zur Hand hat?

Том наловил жуков и посадил их в банку, затем он проделал отверстие в крышке, чтобы жукам было чем дышать.

Tom fing einige Insekten und steckte diese in ein Glas; hernach stach er ein Loch in den Deckel des Glases, damit die Insekten würden atmen können.

Когда я купил в автомате банку кофе и уже собирался было её выпить, из автомата с грохотом выпала ещё одна.

Ich hatte mir am Verkaufsautomaten eine Dose Kaffee gekauft und wollte gerade trinken; da ratterte es, und es kam noch eine Dose Kaffee heraus.